”塞外江南”用英语应该怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 21:02:04
”塞外江南”用英语应该怎么翻译?
xJAocXKxԱ]Zf٩3 #JQ0X^bgv.]g}-|E#rXRYZ-f_nEk%y22{ٳٸlkb&x3sۦEPU] ^ LG' jaF4oEa$r#IKuF'UV**`"lAc T ~#V>ŝCf8 nmJX&ᴗ4Gc%ER<$x#﹈l$ QT< (3 1H&]Ju |d?u)PgiMWZUcNZ鷪:0hz d$~aMN_G]y?57i^

”塞外江南”用英语应该怎么翻译?
”塞外江南”用英语应该怎么翻译?

”塞外江南”用英语应该怎么翻译?
"塞外江南"英语可以说成"A place with south-China-type scenery"
称赞一个很美的地方可以说:
塞外江南的美誉 A place which has long been known for its south-China-type scenery,
还有这个词也常说的:
江南水乡,water-rich area in south China

paradise on earth

the land of plenty in the north of Great wall

river region beyond north of the Great Wall这个翻译肯定不如中文的简洁,毕竟是英文