l李清照的《鹧鸪天》中“何须浅碧轻红色,自是花中第一流”中的“轻”字是否应该改为“深”字更切实际?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 13:46:04
l李清照的《鹧鸪天》中“何须浅碧轻红色,自是花中第一流”中的“轻”字是否应该改为“深”字更切实际?
x͒Mr@ES)*#*l, ;`)ȊbfzF+_!oJYuOIz$|Gf>" ˻?Sb§*?/3&yf=l؞&F N tFHv j9FUzLWvE3JV}.az6ۥLsLOl<,TRb'lrmd1AD>퉺?qx{ˀ?FiS6j `2AQ6z{nCxK [9##9c@PUΨ{xP5 {`g7%F)H`1f1h|%t7a0Ъ@g O@ūRyESs_%W|\s?`w

l李清照的《鹧鸪天》中“何须浅碧轻红色,自是花中第一流”中的“轻”字是否应该改为“深”字更切实际?
l李清照的《鹧鸪天》中“何须浅碧轻红色,自是花中第一流”中的“轻”字是否应该改为“深”字更切实际?

l李清照的《鹧鸪天》中“何须浅碧轻红色,自是花中第一流”中的“轻”字是否应该改为“深”字更切实际?
一种说法:"轻",很漂亮,也很有诗意,给人的想象空间很大.不过,李清照的原词为“何须浅碧深红色”,“浅、深”相对.
仁者见仁,智者见智.我们学过的很多语文其实都是这样,总是夸原文的好,或者夸某个改词的名人的名句好.而且能说出一大堆中肯的理由,不过看多了你就明白了,只好说个中庸的话,说这个好,但是那个也有那个的好.