汉家今上郡,秦塞古长城.有日云长惨,无风沙自惊.当今圣天子,不战四夷平.帮忙译成白话文.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/27 07:15:41
![汉家今上郡,秦塞古长城.有日云长惨,无风沙自惊.当今圣天子,不战四夷平.帮忙译成白话文.](/uploads/image/z/14053877-53-7.jpg?t=%E6%B1%89%E5%AE%B6%E4%BB%8A%E4%B8%8A%E9%83%A1%2C%E7%A7%A6%E5%A1%9E%E5%8F%A4%E9%95%BF%E5%9F%8E.%E6%9C%89%E6%97%A5%E4%BA%91%E9%95%BF%E6%83%A8%2C%E6%97%A0%E9%A3%8E%E6%B2%99%E8%87%AA%E6%83%8A.%E5%BD%93%E4%BB%8A%E5%9C%A3%E5%A4%A9%E5%AD%90%2C%E4%B8%8D%E6%88%98%E5%9B%9B%E5%A4%B7%E5%B9%B3.%E5%B8%AE%E5%BF%99%E8%AF%91%E6%88%90%E7%99%BD%E8%AF%9D%E6%96%87.)
xœknP7,]@e$08k831e3w{u=DH37R;Z!ϴqAxjӴ{ǣ_"KG?Լ;[\ot1swWAM:+mM\Oxh襏R.ܩ{b'"1D&<K$aw£Wl#P|=+km\ Q_h UOڋs̻:a
F$w*Sqch$AtT3"U>9gPά@(/I(iqu[M`g+n+c^z2`ϨH _w:⠆ gycVZJ)t''KY;Zh-w鞲5"*vIԡUݪDɛ$-i_o# V$V|bYnK+PR;8u3V ƼpUkԵtS91@
汉家今上郡,秦塞古长城.有日云长惨,无风沙自惊.当今圣天子,不战四夷平.帮忙译成白话文.
汉家今上郡,秦塞古长城.有日云长惨,无风沙自惊.当今圣天子,不战四夷平.帮忙译成白话文.
汉家今上郡,秦塞古长城.有日云长惨,无风沙自惊.当今圣天子,不战四夷平.帮忙译成白话文.
今天我们汉人的上郡,在秦朝时候是边塞长城.在这里,有太阳的时候,云总是那么的长那么的白;在这里,即使没有风的时候沙土也会无故纷飞.想想我们当今圣明的天子,就是他让我们国家即使不用出战,四方少数民族和敌国也都会降服.
这首诗我还是第一次听说.诗人主要意思就是说在当今皇上英明的带领下,那些在秦朝时是边缘防守要塞的地方,在今天都已经变成我们汉人能够自由自在生活的地方了.那些四方的敌人,在当今陛下的威名,即使不去讨伐都会让他们臣服.
翻译的一般,见笑了.