求李煜的词同时要有注释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 08:27:09
求李煜的词同时要有注释
x\Yn+IvJ H7P^ao ) ҢZ]wquggT11,bXүqp%}~{qm7,{ 9-k=~ٙeeK2T7U3t̓ܗ7ˆ:]sX*6M-|r_JU-(ovOΪKpRHѳz\s߽R4Qś ܇f%ηɢG+yoM}y+d"83ozSJmʴXB)ۭO,9nejaj YgRSOL#Rwm%K%+ng'ii Md8"Wjl>wr)Bhcݎ=W3^KH&G4y}dc؋E2EU J=0TZF:5?Q؁POV6cLMͷƩ?M(,m{v `52:x*QHKK OD'l^0Ve/-j<_~[ WRNK,T=T NWm])?ILxrEAjYF Hƹ[~Gೣ"R \@}3zj8s]9wpɓ6n7;wow`Jb,fgD^6Ern]. -gu rOِ03ۙ=rGzEύti m2P7i_Z/۠1R6C\o!`WI=CL5?Lc7hY"|@\{7y2>ヅI4zշXF+bof94;E pfiI^-X3$J:D{y嶯Cய둯q5]g&M<%Xq t#kvNOn+L#)ʀ=#O 8y` NN`o8 Q01}A`1c.)x*ytohۆf#(>f9jO=Fp2vpm´96(ERxtVW^"@Ձj0`7~ ZQ&x5u 5isQ\(!T?h[3xj>Gouut؍@bn|11Zy$*hK$j&4Yέc Uuf܆-B 8I_΁904f&jMLE4F-8E!VN+=/KYeTԢYDq NMA Be½,ƙ͆ FtLAmX\J|ސ逸3_tmĬ.-v_8?`A:9!`x>3D׶b|WG8A< 0W!T`CLuV4_r' .Gz̦If)UR{X9~pd?ݘ|zoh:*+-pzvj|7?|4gg$VI.bT~Hy+ zyK=}R' :UwwDIzl߽QPEڼ37(%u Ia3o8 Z7'oM ?ssI5/.IXrT(Zg,uwQEZݳ] l 0VR:{GLl xcg9ӕ%gy=`%x .5ΰIJnS8!eJ{jNJ i=B^/q6V2E~譼8"IbrrEa m7jO$@dfp'D$/Ke?bm d1r;DBuec|yvגOdtQ0 g,#ш2fX iV`US"2ɩ,+*s(WC13tbܗT/CpB%8dۅe* =e7x Nu &r&],oHQgQɓf(s!#DڦroCROЛCM„?`;Ԫ̤qhcHd ;҇~5Ǣt `⓽'\u o0%\@ Dcՙ1x( X!?t/,TX*W c.['^]UƻιGs uS K@xU +?'? VHrcql ),7K(UGKOK |kwqxipT#8jf{G!/8oN@UV-4@s~"Q(>E,\6vb$|25RG8 hB#MdL+,hAv Kz.XU0*>: =<[_1A4x@BL g8TۺYJ*Rc r F -Gy y͂EʠPȽv X&u1|(LfzƏL[4hpKv%mkxqʒN:I 8^TT_֓1ZgB}@W3:`LNÈJV1k7Yn(q{"ΛJYj I9".&+mM m (Ǔ꯽{5N%䓻|7L'W-l/,\a"jɐeˏdLgLD8ч%}.A8`#U`:P?Hbk[B4u)dz?/k?ԕ*B7#PƬtg) *-#'ZwG8d-S$|V*pM\ri7j:άD1_/WTB3+PSھxjJ~F+#^c4w(Un&^K8 I5˞y3( A|˧ēxDxIf{qH[f=хZofofS3SWgvҼqf@x i%yM aZ۰Z6"YC!5?xW}zR)߱m*t۔=sɷ syf}:˺]1S/kR!.l!{B5{{1z7M{QCh!E : v W9=r109rޣqhKβ.`車6$ft:ǤѭŃX9W6= }7n2:vp4LXn^R v^/`ZClS|HGi yabҎ2v7dJ>{-"鶯45/d-e1nxReB6+=fY@V|4>w{@=M jK;K#,wmc`k'nW&qimZ(QDҐlvaOn !9_E[/Zr_m1;5Ț떞xVI%oXS!]1dǢb*tbk$[Myb6WNj)% {S*jWhmۀ OME+ cz1 6vO,IoB+M i޶鱹OSE A0]# 7%D۾A\ѦXo!foXq/#)c .<_x3)J+*d.hQAf*&Al_t>UaRmF8.%Cc_,JOҝğJge՚Dhdbsf9{ޔ[AL|5\%u7-]iG7'ز| D %,d?K`?9o%b`\ڼMā]Ӽ蔦)~@,b3)dxԱ!S~T9(Wf)uWA q|$=p?Vez[Ol|ʼfn؝Pݨ)) ~Zz(>=SZ''( y)`^v`z쬮K +G oKێe5)@l˧OӠ(`}s5y}z2y&˚`f z5 wy}0K(C3@mBIB0Bd ^+\>!nd Dt:Gl+|ur$wݰ = ч`^%Ti<2

求李煜的词同时要有注释
求李煜的词同时要有注释

求李煜的词同时要有注释
虞美人 ·李煜
春花秋月何时了,往事知多少.小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中.
雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改.问君能有几多愁,恰是一江春水向东流.
【赏析一】
此词大约作于李煜归宋后的第三年.词中流露了不加掩饰的故国之思,据说是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一.那么,它等于是李煜的绝命词了.
全词以问起,以答结;由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应.
诚然,李煜的故国之思也许并不值得同情,他所眷念的往事离不开“雕栏玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宫闱秘事.但这首脍炙人口的名作,在艺术上确有独到之处:
“春花秋月”人多以美好,作者却殷切企盼它早日“了”却;小楼“东风”带来春天的信息,却反而引起作者“不堪回首”的嗟叹,因为它们都勾发了作者物是人非的枨触,跌衬出他的囚居异邦之愁,用以描写由珠围翠绕,烹金馔玉的江南国主一变而为长歌当哭的阶下囚的作者的心境,是真切而又深刻的.
结句“一江春水向东流”,是以水喻愁的名句,含蓄地显示出愁思的长流不断,无穷无尽.同它相比,刘禹锡的《竹枝调》“水流无限似侬愁”,稍嫌直率,而秦观《江城子》“便作春江都是泪,流不尽,许多愁”,则又说得过尽,反而削弱了感人的力量.
可以说,李煜此词所以能引起广泛的共鸣,在很大程度上,正有赖于结句以富有感染力和向征性的比喻,将愁思写得既形象化,又抽象化:作者并没有明确写出其愁思的真实内涵——怀念昔日纸醉金迷的享乐生活,而仅仅展示了它的外部形态——“恰似一江春水向东流.这样人们就很容易从中取得某种心灵上的呼应,并借用它来抒发自已类似的情感.因为人们的愁思虽然内涵各异,却都可以具有“恰似一江春水向东流”那样的外部形态.由于“形象往往大于思想”,李煜此词便能在广泛的范围内产生共鸣而得以千古传诵了.
【赏析二】
作为一个“好声色,不恤政事”的国君,李煜是失败的;但正是亡国成就了他千古词坛的“南面王”(清沈雄《古今词话》语)地位.正所谓“国家不幸诗家幸,话到沧桑语始工”.《虞美人》就是千古传诵不衰的著名诗篇.
这首词刻画了强烈的故国之思,取得了惊天地泣鬼神的艺术效果.“春花秋月”这些最容易勾起人们美好联想的事物却使李煜倍添烦恼,他劈头怨问苍天:年年春花开,岁岁秋月圆,什么时候才能了结呢?一语读来,令人不胜好奇.但只要我们设身处地去想象词人的处境,就不难理解了:一个处于刀俎之上的亡国之君,这些美好的事物只会让他触景伤情,勾起对往昔美好生活的无限追思,今昔对比,徒生伤感.问天天不语,转而自问,“往事知多少.”“往事”当指往昔为人君时的美好生活,但是一切都已消逝,化为虚幻了.自然界的春天去了又来,为什么人生的春天却一去不复返呢?“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中.”“东风”带来春的讯息,却引起词人“不堪回首”的嗟叹,“亡国之音哀以思”,大抵只能如此吧.让我们来想象:夜阑人静,明月晓风,幽囚在小楼中的不眠之人,不由凭栏远望,对着故国家园的方向,多少凄楚之情,涌上心头,又有谁能忍受这其中的况味?一“又”字包含了多少无奈、哀痛的感情!东风又入,可见春花秋月没有了结,还要继续;而自己仍须苟延残喘,历尽苦痛折磨.“故国不堪回首月明中”是“月明中不堪回首故国”的倒装.“不堪回首”,但毕竟回首了.回首处“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”.想象中,故国的江山、旧日的宫殿都还在吧,只是物是人非,江山易主;怀想时,多少悲恨在其中.“只是”二字以叹惋的口气,传达出无限怅恨之感.
以上六句在结构上是颇具匠心的.几度运用两相对比和隔句呼应,反复强调自然界的轮回更替和人生的短暂易逝,富有哲理意味,感慨深沉.一二两句春花秋月的无休无止和人间事的一去难返对比;三四两句“又东风”和“故国不堪回首”对比;五六两句“应犹在”和“改”对比.“又东风”、“应犹在”又呼应“何时了”;“不堪回首”、“朱颜改”又呼应“往事”.如此对比和回环,形象逼真地传达出词人心灵上的波涛起伏和忧思难平.
最后,词人的满腔幽愤再难控制,汇成了旷世名句“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”.以水喻愁,可谓“前有古人,后有来者”.刘禹锡《竹枝词》“水流无限似侬愁”,秦观《江城子·西城杨柳弄春柔》“便作春江都是泪,流不尽,许多愁”.这些诗句或失之于轻描淡写,或失之于直露,都没有“恰似一江春水向东流”来得打动人心,所谓“真伤心人语”也.把愁思比作“一江春水”就使抽象的情感显得形象可感.愁思如春水涨溢恣肆,奔放倾泻;又如春水不舍昼夜,无尽东流.形式上,九个字平仄交替,读来亦如满江春水起伏连绵,把感情在升腾流动中的深度和力度全表达出来了.以这样声情并茂的词句作结,大大增强了作品的感染力,合上书页,读者似也被这无尽的哀思所淹没了.
全词抒写亡国之痛,意境深远,感情真挚,结构精妙,语言清新;词虽短小,余味无穷.难怪王国维有如是评价:“唐五代之词,有句而无篇.南宋名家之词,有篇而无句.有篇有句,唯李后主降宋后之作,及永叔、子瞻、少游、美成、稼轩数人而已.”(《人间词话》删稿之四○) (蒋雅云)
【赏析三】
这首词,是李煜被俘到汴京后所作.开头说,春花秋月的美好时光,何时了结.因为一看到春花秋月,就有无数往事涌上心头,想到在南唐时欣赏春花秋月的美好日子,不堪回首,所以怕看见春花秋月.在东风吹拂的月明之夜,金陵的故国生活不堪回顾了.那里宫殿的雕栏玉砌应该还在,只是人的容貌因愁苦变得憔悴了.倘若要问有多少愁苦,恰恰象一江春水的向东流去,无穷无尽.一江指长江,用一江春水来比愁,跟南唐故国金陵在长江边相结合,充满怀念故国之情.宋代王绖《默记》卷上:“又后主在赐第,因七夕,命故妓作乐,声闻于外.太宗闻之,大怒.又传‘小楼昨夜又东风’及‘一江春水向东流’之句,并坐之,遂被祸云.’王国维《人间词话》:“尼采谓一切文学,余爱以血书者.后主之词,真所谓以血书者也.宋道君皇帝(徽宗)《燕山亭》词亦略似之.然道君不过自道身世之戚,后主则俨然有释迦,基督担荷人类罪恶之意,其大小固不同矣.”李煜被毒死,跟他写这首词有关,这真是用血写的.所谓“有释迦、基督担荷人类罪恶之意”,就是说,李煜这样的词,不光是写他个人的愁苦,还有极大的概括性,概括了所有具亡国之痛的人的痛苦感情:如怕看到春花秋月,怕想到过去的美好生活.再如故国的美好景物已经不堪回顾.故国的景物象雕栏玉砌等还在,但人的容颜因愁苦改变,这里还含有人事的改变,人的主奴关系的改变.再象以一江春水来比愁.整首词正是反映了有亡国之痛的人的感情,担负了所有这些人的感情痛苦.这正说明这首词具有高度的概括性、代表性,这正是这首词的杰出成就.
宋朝陈郁《藏一话腴》:“太白(李白)曰:‘请君试问东流水,别意与之谁短长.’(《金陵酒肆留别》)江南李主曰:‘问君还有几多愁,恰似一江春水向东流.’略加融点,已觉精采.至寇莱公(准)则谓‘愁情不断如春水(《夜度娘》),少游(秦观)云‘落红万点愁如海’(《千秋岁》),肯出于蓝而胜于蓝矣.”这里对这首词用“一江春水向东流”来比愁作了评论.李白的诗句是写别情的长可以跟东流水比,诗在金陵写的,这个东流水是指长江.李煜的词,是在汴京被拘禁中写的,他看不到长江,长江成为他怀念故国的一部分.因此李白的诗是用眼前景物来作比,李煜的词是用远离自己的长江来作比,在这个比喻里就有怀念故国之情,情思更为深厚.再说,“一江春水向东流”,比东流水”的形象更为鲜明.又“东流水”是比“别意”的“短长”,“一江春水向东流”是比愁的无穷无尽.这是两者的不同处,说明李煜的故国之痛更为深沉,并不是“略加融点”.寇准的词:“日暮汀洲一望时,柔情不断如春水.”这是用春水来比柔情,这个柔情也指别意,跟李白的句意相同,可以说是摹仿李白的词意.“如春水”,也不能与李煜词句相比.秦观的词句:“春去也,落红万点愁如海.”是写“离别宽衣带”的离情别绪,再加上伤春,加上“镜里朱颜改”的憔悴,配上“落红万点”,确是名句.不过李煜的词写的是亡国之痛,比离情别绪更为深沉,也写“朱颜改’,是结合亡国之痛来的,加上“一江春水向东流”的形象鲜明壮阔,从情思到形象,也不是秦观的词句所能比.(田德义)

虞美人 ·李煜
春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰是一江春水向东流。

虞美人 .李煜
春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
首词可分为两段鉴赏,前三句为首,末一句为尾。且看前三句,“春花秋月”,单是这四个字已足可引发多少词人的无限遐思了,但是在此词首句却直言到“何时了”,并用“往事知多少”来表达了对现时美景的不屑。次句先言“小楼”再忆“故国”,...

全部展开

虞美人 .李煜
春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
首词可分为两段鉴赏,前三句为首,末一句为尾。且看前三句,“春花秋月”,单是这四个字已足可引发多少词人的无限遐思了,但是在此词首句却直言到“何时了”,并用“往事知多少”来表达了对现时美景的不屑。次句先言“小楼”再忆“故国”,即便是报春信的东风,对于身在孤狭小楼身受软禁的作者也不过是掠过心尖的一丝寒意,更是让他有了“不堪回首”之念。既思起故国,自然想起当年“雕栏玉砌”的华美宫室和秀美“朱颜”,故国无恙可叹物是人非,怕是自己终生也无福消受了。前三句中,作者眼观美景思及己身,心中不免油然而生亡国之叹感慨之悲,但是仔细的分析李煜所思所念,却尽是当年避居江南割据一方之时的奢靡享乐,他所惆怅的并不是国破家亡,而是无法再享纸醉金迷的荣华。一个亡国之君身处桎枯之中感悟的不是失国之痛却是这些东西,李煜确实不是做国君的材料,若不是他在文艺上的天赋,怕是可与刘禅比肩了。
且不论他的思绪是否符合为君之道,此词的最末一句可说是千古绝唱,此一句“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”几乎是李煜毕生词作的精华所在。这一句以水喻愁,含蓄地将愁思的长流不断,无穷无尽与滔滔水势联系在一起,既富哀怨亦蕴大气,让人不由自主的陷入了这奔涌而出的忧郁之中。同是以水喻愁的诗句,刘禹锡的“水流无限似侬愁”稍嫌直率,而秦观的“便作春江都是泪,流不尽,许多愁”则又说得过尽,反而削弱了感人的力量。李煜于此一句中虽仅仅展示了他无尽忧愁的外部形态--“恰似一江春水向东流”,但使读者从中取得了心灵上的呼应,人的愁思固然内涵各异,但都可借用此句来抒发自已类似的情感。谁到忧愁之时不是觉得这愁苦便如滔滔巨浪劈面而来,无可抵挡呢?李煜于词尾的扪心自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应,无怪此词能在广泛的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。
对于李煜此人,作为政治家他是完全的失败,但是作为文学家他却得到后世景仰,正如后人的评价:“国家不幸诗家幸,话到沧桑语始工”。由李煜,我所想的却是政治与文艺的关系。李煜的词,绝少有忧国忧民的政治理念,他只讲求词的本身的美感,断不会为强言国事而打破词韵平仄(这也是我不喜辛词的原因之一),因此他的词篇篇美仑美奂,都是艺术上的精品。这种思想便是“为艺术而艺术”,这才应该是艺术者的最高理念。文为什么一定要“载道”呢?艺术的历史远比政治要早,人类尚在朦胧时便已知道了用舞蹈表达情感,说艺术出现是为政治服务那完全是狡辩。艺术的作用应该是表达人心中最真切的情感而不是表现代表着人性丑恶的政治,如果要在艺术中强加上沉重的主题,这“艺术”已不是艺术,而已沦为了丑陋的工具。倘若李煜的词里通篇是悲亢亡国之痛或是感慨不能与天下争,那么今世艺术史上的李煜,就不过是一个三流的爱国词人罢了。
这首《虞美人》是南唐后主李煜在被俘两年后写成的。相传他作此词后命歌妓在七夕之夜反复吟唱,宋太宗知此事后立即就赐酒将他毒死。
作者能诗能画,只可惜政治上无所成就。本是一国之君,只因一个黄袍加身的后周叛臣便落得个“肉袒以降”成为一介阶下囚。七夕之夜,看汴京车水马龙,自己被囚寓中,回首往事怎能不叹道“问君能有几多愁?”
春花秋月何时了?这是作者慨叹时光太慢。大概是俘前宫里浮华生活使他不思进取。
“往事知多少”长叹一声,开始回忆往事的美好。李商隐有诗云“此情可待成追忆,只是当时已惘然”,只为慨叹去日美好,来日不多,美好的往事只能成为追忆,当时却只是惘然虚度。
“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。”东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。”(陆游《钗头凤》)冰凉的东风吹破寄身的小楼也吹破作者思旧的美梦。七夕之夜,正是群星闪烁,人间欢笑何多。离开金陵(南京)来到汴京(河南开封),昔日贵为一国之君,而今只有抬头看看天下共有的一轮明月,思念故都。值得注意的是,所有思乡的人的诗词中总因月而起思乡之情。李白有“举头望明月,低头思故乡。”苏轼有“但愿人长久,千里共婵娟。”而李煜的“月明中”与以上二人不同,李白是潇洒,苏轼豪放而豁达,李煜剩下的只有凄清与无奈。他乡与故乡,可能唯一相同的只有月亮。故国只能回映在汴京的月面中。“举首见日,不见长安”和这也有异曲同工之妙。”
“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”,雕,有花纹。试想一下,汉白玉制成的台阶栏杆,辉映着清冷的月光,是一幅多么冰冷的图画啊!作者回想故国的宫殿,却再也回不去了,只能凭记忆来诠释,这样的痛楚,不是陆游的“中原北望气如山”,不是岳飞的“怒发冲冠凭栏处”,只是独属于李煜的满目伤怀,下阕主要写对故国的追思和亡国的苦愁。“只是朱颜改。”物是人非,年华已逝,留下的只有已老的宫女。古诗词中有许多慨叹时过境迁,物是人非的,但都不如此句。“雕栏玉砌”本是华丽的宫殿,“朱颜”本是多么美丽青春的词语,用在此处立刻就换了一种悲哀的意境。
“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”这句是全词题眼,也是千古绝句,广为流传。李煜的愁只能自问自答,因为实在无人与他“对泣新亭”,足见作者的孤寂。”恰似一江春水向东流”这不是周星驰《大话西游》中的如滔滔江水绵绵不绝又如黄河泛滥一发不可收拾”,也不是苏轼“大江东去浪淘尽”,更不是李清照花自飘零水自流。”周星驰那叫俗文化,像可乐一样只有那么一股子气,后来啥也没有。苏轼此时“故国神游”“雄姿英发”,这一江之水也充满豪气。李清照是个妇道人家,只能是一支哀婉的小溪。李煜的通感用得绝佳。“春水 ”带点花瓣,有形有声有色,把“愁”字立体化了。一个“向东流”,最近的联想是《长歌行》中“百川东到海,何时复西归?”但“向东流”含义更深了,东流之水可理解为孔子的“逝者如斯”,又可附会成“眼泪汇入长江”之意,可谓“千古一愁”。
这首词里看不出比较猛烈的反抗意识,没有“长使英雄泪满襟”,没有“卷土重来未可知”,只有那种沉郁的哀思。人言“不畏金刚怒目,只怕菩萨低眉”这样自怨自艾的哀愁,一下子惹恼了宋太宗,招致杀身之祸,李煜这首词的感染力可见一般。

收起