英语翻译这是Tom Hanks在荒岛上靠钻木取火后,举着火把围着火堆旁唱的歌,歌词如下:“犹豫的时刻已经过去没时间在泥沼中打滚尝试吧我们只能失去..”我自己也在翻译,等下参照专家的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/02 13:34:54
英语翻译这是Tom Hanks在荒岛上靠钻木取火后,举着火把围着火堆旁唱的歌,歌词如下:“犹豫的时刻已经过去没时间在泥沼中打滚尝试吧我们只能失去..”我自己也在翻译,等下参照专家的翻译
xTNA~f4iwffH宀ȏE`R.?Wgfc&^ssfp2Iڭgj{yGx?QGannOz+48PYacYCTwٷں'r'^ZOjw2Ν>U7I9Gqo!9Qz 0wmFGۊ,E5f3i{b{@V. df_}' 9?[Y-L{awIs ]Cs& 5R,Ǻ\T ڮFf!ޮϒvsu0 B: ׃U6 j~\i0}hi!܆.5ժR4@w>n4ӉwҺBCw1q@$ -.I‘t]ãDQqFs >0f[.-IX2(.gcaCP@]b@B8%meb˖p9-00eqb#TbII= Q6(Dk,D!Q."oqtk6IXJ2;TD)2A.gS xė7Fe57.H*]"Ȧiglb ؇HEaTXp'%-5@0k[8V" E9

英语翻译这是Tom Hanks在荒岛上靠钻木取火后,举着火把围着火堆旁唱的歌,歌词如下:“犹豫的时刻已经过去没时间在泥沼中打滚尝试吧我们只能失去..”我自己也在翻译,等下参照专家的翻译
英语翻译
这是Tom Hanks在荒岛上靠钻木取火后,举着火把围着火堆旁唱的歌,歌词如下:
“犹豫的时刻已经过去
没时间在泥沼中打滚
尝试吧
我们只能失去..”
我自己也在翻译,等下参照专家的翻译,好检查自己翻译的语法错误。
- -b阁下实在太伟大了..

英语翻译这是Tom Hanks在荒岛上靠钻木取火后,举着火把围着火堆旁唱的歌,歌词如下:“犹豫的时刻已经过去没时间在泥沼中打滚尝试吧我们只能失去..”我自己也在翻译,等下参照专家的翻译
这是Tom Hanks在荒岛上靠钻木取火后,举着火把围着火堆旁唱的歌,歌词如下:
“犹豫的时刻已经过去
没时间在泥沼中打滚
尝试吧
我们只能失去..”
问题补充:那是中文字幕啊,我不知道.
我自己也在翻译,等下参照专家的翻译,好检查自己翻译的语法错误.
This is Tom Hanks depends on after the desert island makes fire by boring a hole in wood,lifts catches fire gathers round the fire of high-piled firewood sing from side of stage the song,the lyrics is as follows:
“The hesitation time already passed by
the time not to sway back and forth in the mire
attempt
we only to be able to lose.”
Question supplement:That is the Chinese subtitles,I did not know.
I am also translating,under and so on refers to expert's translation,good inspects the grammatical error which oneself translates.

你在考别人哦?
电影你都看过了,自然知道英文了,还问什么呢?