hall be with you in spirit.急,知道的告下,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/15 10:43:18
hall be with you in spirit.急,知道的告下,
xSNPQER.ʺ_`XJvs$@BJԐ0$ d{_}~VQ,Nwhj9.'hUAG4R5dTC$j" 2I*EDҿ0!p)tfzGa'WcyՏ,.w4_a9`o@Y[!KΪ}"!-L"V$ ȂUpzȅ́JNzc-CMJ9ӆ:2w+ #+9p2 =HIk߉]g\g_qA\5%AaybH-xT*J PQ -؅]2S<I4Tyк;uHtxaoNlX֡-揻>^kz~!]lޱg<`V5@DbϙyO=t6*s0d?a0|V#kLt?$)( 9f)kYGUnޡXZ[%YSAW)P͸P|K+pf" <{xeHoڣ]7!`_Њ!(hoC-$uC(<+Sмb Uz\ H6lC1j$%.)Q Ƅ8

hall be with you in spirit.急,知道的告下,
hall be with you in spirit.
急,知道的告下,

hall be with you in spirit.急,知道的告下,
精神之门与你常在,要解释的话我理解为心灵之门与你常在,只要你用心去找,总有解决的问题的道路.这好像是美国俚语,强用的翻译是翻译不出来的,但是意思是这样的,有时候短的句子意思不应定短.我在美国上学,所以这是我所理解的.不知道你觉得满意不满意

什么场景?太多解释了。。
1, 热情的和你在大厅相聚。。。
2, 灵魂是我们的礼堂
3, 大门就在你的灵魂之中(直面的理解)
4, 大厅就在灵魂之中?
什么场景?游戏?电影?聊天?

...with 8 characters “Hao qi chang cun ” meaning imperishable noble spirit. All these words are written in Dr.Sun’s own hand. In the center of the memorial hall sits the Italian white marble statue o...

后面反正是 在精神上支持你
不像是短语,更不是个句子。。都没动词。。很怀疑这句子有错