该句里的measuring怎么理解My father caught a big fish,measuring one meter long.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 23:41:55
该句里的measuring怎么理解My father caught a big fish,measuring one meter long.
xSN@?! Ј?G6*8%qą(4ǮzvO;ȽRJ0ޙsq8+,43ls}c)]Y--LnU/JB$̮RV[K+ 䁴\IK2^/\i?SWlN"o/ոjª\3AnM܍a>Ƚ)ڪ^LVR? KP&5T!fOxZV1-3W1&W$Rх=o+  qĔ)X~O5"ᘩr063(3RfmOm@nk71&e>7y 8F `܈>!:hFtb7ُD1.~G=wzP:Ƹ"k;Tģĺp" y J#6G@J7tT^qKC!YXFr&Ϊ;j㰺Ai )2҉L*kؕ)_jC& @v2>dI] ͐ n+kMҙp;ܖ

该句里的measuring怎么理解My father caught a big fish,measuring one meter long.
该句里的measuring怎么理解
My father caught a big fish,measuring one meter long.

该句里的measuring怎么理解My father caught a big fish,measuring one meter long.
measure 当不及物动词用,表示“量起来……”,没有被动语态,这个句子后半句本来是
the fish measured(过去式) one meter long.
因为前面的主语省略了,后面的谓语动词要变成非谓语动词,主动关系所以用measuring

测量,就是说,那条鱼量起来一米长。ing分词形式和后面的从句是做定语。

measure本意是测量,衡量的意思,这里应该做“目测约有...”好一点,因为你去钓鱼不可能随身还带着测量工具的吧

measure .vt.量出; 记录
这句话的意思是:我爸爸捉了一只鱼,足有一米长!(经过测量有一米长)
也可以这样翻译:我爸爸捉了一条足足有一米长的鱼!
有问题可追问,期待帮你更多!