英语翻译有瞽者与贩者同宿旅店,窃贩者钱五千,次晨相哄鸣官.官即提讯,问贩者钱有无记认,贩者曰:“此乃日用之物,有何记号!”问瞽者,对曰:“有记.吾钱系字对字,背对背穿成.”对之良是.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 08:15:29
ӑyaԑza/iȠOˢiᇩόſHf#D'5- bB!JZ#h&S6C`g_&[ufwi}bp 4I71XdԸvP]!%s4>C@TL#[iY" aN+ђR01 3[o M'!=hBLL#-}zVNb{,j7Qn|Y}C$ !:>{?&/._t-.ԓp'`|2ڏ?&Z`
英语翻译有瞽者与贩者同宿旅店,窃贩者钱五千,次晨相哄鸣官.官即提讯,问贩者钱有无记认,贩者曰:“此乃日用之物,有何记号!”问瞽者,对曰:“有记.吾钱系字对字,背对背穿成.”对之良是.
英语翻译
有瞽者与贩者同宿旅店,窃贩者钱五千,次晨相哄鸣官.官即提讯,问贩者钱有无记认,贩者曰:“此乃日用之物,有何记号!”问瞽者,对曰:“有记.吾钱系字对字,背对背穿成.”对之良是.贩者不服.官命瞽者伸手,则两掌青黑,铜痕宛然,其为摸索一夕而穿无疑.乃责瞽者,而令贩者去钱去.
上为原文
请翻译
英语翻译有瞽者与贩者同宿旅店,窃贩者钱五千,次晨相哄鸣官.官即提讯,问贩者钱有无记认,贩者曰:“此乃日用之物,有何记号!”问瞽者,对曰:“有记.吾钱系字对字,背对背穿成.”对之良是.
〖原文〗 有瞽者⑴与贩者同宿旅店,窃贩者钱⑵五千,次晨相哄⑶鸣官(4).官即提讯(5),问贩者钱有无记认(6),贩者曰:“此乃(7)日用之物,有何记号!”问瞽者,对曰:“有记.吾钱系字(8)对字,背(9)对背穿成.”对之良是(10).贩者不服.官命瞽者伸手,则(11)两掌青黑,铜痕宛然(12),其为(13)摸索一夕而穿无疑.乃责瞽者,而令贩者取钱去(14).[编辑本段]〖注释〗 1 瞽者:盲人.瞽,gǔ.
2 钱:铜钱.
3:哄:争吵.
4 鸣官:到官府去告状.
5讯:审问.
6记认:记号.
7乃:是.
8字:有文字的一面.
9背:无文字的一面.
10对之良:核对铜钱确实是这样.
11则:果然.
12宛然:清晰的样子.
13为:是.
14去 离开.
15.宿:住宿
16.对:回答.
17.是:正确的.系:是
19.为:是.
20.宛然:果然 [编辑本段]〖译文〗 有个瞎子和小贩同住在一家旅店里.第二天早晨,小贩惊叫起来,说5000个铜钱不见了.店主过来协助搜索,发现钱在瞎子的包裹里.可那瞎子说,铜钱是他自己的,于是双方争吵不休,直告官府.
县官当即提审.他问小贩,铜钱上有没有做过记号.小贩说“这是我每日买卖要的钱,怎么会去做记号呢?”县官问瞎子,瞎子回答说“我做记号.我的铜钱是有字的一面对着有字的一面,没字的一面对着没字的一面,再穿起来的.”县官叫人把铜钱拿来验证,瞎子说的果然不错.然而小贩痛哭流涕,怎么也不服.
“内中可能另有蹊跷.要是这铜钱是瞎子夜里穿起来的,那手上一定会留下痕迹.”于是他突然要瞎子伸开两手,只见他掌上留着青黑的颜色,这分明是铜绿.在县官追问之下,瞎子不得不如实招供:他摸索了一夜才穿成的.
真相大白,5000个铜钱物归原主,瞎子受到了责罚