愿驰千里足,送儿还故乡的意思 可不可以翻译成 愿意骑千里,送儿女回故乡

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/01 11:22:22
愿驰千里足,送儿还故乡的意思 可不可以翻译成 愿意骑千里,送儿女回故乡
xoR@]S EahR8q}O^՚iwa "Q6A0A PtH#+)D1<<PIEM]u͚['H 'gXb`iT|r}z)plL Arh7`>I[cmioj_cIՀ<_lmwg6}"A"aL[?)p@5p&ڂK E%] tn PnĦh@ڮ5kWcv]㬚w dn'J+ RA@_)Bt|Z/87P

愿驰千里足,送儿还故乡的意思 可不可以翻译成 愿意骑千里,送儿女回故乡
愿驰千里足,送儿还故乡的意思 可不可以翻译成 愿意骑千里,送儿女回故乡

愿驰千里足,送儿还故乡的意思 可不可以翻译成 愿意骑千里,送儿女回故乡
文言文的解释,对于整句来说,表现出意思即可.
如果你是学生,那么尽量将原句的关键词表现出来就更好
千里足:千里马.
那么你如果用愿意骑千里马,送儿女回故乡,就更好.
你的这个翻译在考试的时候,容易被老师误解你的意思,(原意骑出一千里的路程)认为你没有正确解释从而扣分,那么很划不来的.