英语翻译不要直译,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 20:06:17
![英语翻译不要直译,](/uploads/image/z/14294695-31-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%8D%E8%A6%81%E7%9B%B4%E8%AF%91%2C)
xAKQʅ61fPnZ]x9Ogy3wFd&aec$
cy*\|ùW6S*FwރyYbsj-13%w%Rٵi,&ʃnXlPQ>ER(+.WIFRKa/47GL0.mA(TMCl *E*_wxmMGioTiugUQq PPu['X&ϼ}wFIrC۳#ܮn9kyoZ۠h4m,AG9LPTUm*1j"$
英语翻译不要直译,
英语翻译
不要直译,
英语翻译不要直译,
正确翻译是Congenial more than half words
Congenial:[ kən'dʒi:njəl ]
例句与用法:
1.I found him very congenial.
我发现他跟人很合得来.
2.They are of congenial temper.
他们的性情相投.
【谚】话若投机嫌日短
Sweet discourse makes short days and nights.