英语翻译不要直译,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 20:06:17
英语翻译不要直译,
xAKQʅ61fPnZ]x9Ogy3wFd&aec$ cy*\|ùW6S*FwރyY޷bsj-13%w%Rٵi,&ʃnXlPQ>ER(+.WIFRKa/47GL0.mA(TMCl *E*_wxmMGioTiugUQq PPu['X&ϼ}wFIrC ۳#ܮn9kyoZ۠h4m,AG9LPTUm*1j"$

英语翻译不要直译,
英语翻译
不要直译,

英语翻译不要直译,
正确翻译是Congenial more than half words
Congenial:[ kən'dʒi:njəl ]
例句与用法:
1.I found him very congenial.
我发现他跟人很合得来.
2.They are of congenial temper.
他们的性情相投.
【谚】话若投机嫌日短
Sweet discourse makes short days and nights.