谁有 英文朗诵稿

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/09/03 11:17:02
谁有 英文朗诵稿
x}NA_eM{դztve T*jS[Tﻴ;U_*M.v6΁Plyz\;К׫`l9߹꺂M=#D+Ԑex :[&{pᅪ;7J!&A &š4òw3k\9fIIzkX / ) 9[l-ʱvovj8E (iĩ"Q $8*$Mj!Vji@rvWWZ&?KޞSDb!ˈzM#ySX;-k=KPǻَ3){HH'Di!,(a_6Ǝ; x3>!AãE(*Sf6|Oy憬,_2,b]1 [\ 4t83Ԭ~n쫈w];O~ U!AaB4DLY B=f{rdoxrr`EHg64#!*UPXKzAGb_fe04x4GL#>["WS5אj Bd 9b_(^7!?Uf'?Y;VELy Ʉhĺc}Yջ]qV^H4VKVγndw>M]?lOHg)bX_?"J

谁有 英文朗诵稿
谁有 英文朗诵稿

谁有 英文朗诵稿
Richard Henry Stoddard/理查德.亨利.斯托达德
There are gains for all our losses.我们失去的一切都能得到补偿,
There are balms for all our pain; 我们所有的痛苦都能得到安慰;
But when youth,the dream,departs 可是梦境似的青春一旦消逝,
It takes something from our hearts,它带走了我们心中的某种美好,
And it never comes again.从此一去不复返.
We are stronger,and are better,我们变得日益刚强、更臻完美,
Under manhood’s sterner reign; 在严峻的成年生活驱使下;
Still we feel that something sweet 可是依然感到甜美的情感,
Following youth,with flying feet,已随着青春飞逝,
And will never come again.不再返回.
Something beautiful is vanished,美好已经消逝,
And we sigh for it in vain; 我们枉自为此叹息;
We behold it everywhere,尽管在天地之间,
On the earth,and in the air,我们处处能见青春的魅力,
But it never comes again!可是它不再返回!