《为者常成》的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/04 01:32:47
《为者常成》的翻译
x[nPҾ[F<"vJ7`"F61N,ȥ) &w/ə-tƆ(JV̜o\ !2Eh~}%*U?VYk+ؔvfj8ST:8j~0֩f/;~ޮ'2מ{jj.16{rѕEKߒRYF:x=+ar;ƙH*

《为者常成》的翻译
《为者常成》的翻译

《为者常成》的翻译
梁丘据谓晏子曰:“吾至死不及夫子矣!”(1)晏子曰:“婴闻之,为者常成,行者常至.婴非有异于人也,常为而不置(2),常行而不休者(3).故难及也(4)?”
注释:
(1)梁丘据:齐景公的大臣.(2)置:放弃.(3)休:停止.(4)故:同胡,怎么.
译文:
梁丘据对晏子说:“我到死(恐怕)也赶不上先生啊!”晏子说:“我听说,努力去做的人常常可以成功,不倦前行的人常常可以达到目的地.我并没有比别人特殊的才能,只是经常做个不停,行个不止.您怎么会赶不上(我)呢?”