好像是西方谚语

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 12:47:37
好像是西方谚语
x}RNP+6&(A%D6U՝i 8 $.4i$4]7̽ ƘR=3gΙber4έMFBTJ{D;_cLD d 6O<sFE/W 孾^UʻUm]yc>>LEYëjJxF^y^U/y?S$RZYEx)u-qN;Ras&4ҥY? _S'U0^Eѱ_ 6ZI7 1c 1=Oӟ*_!.3biz)x

好像是西方谚语
好像是西方谚语

好像是西方谚语
这是圣经新约中的一句话,可以译为"render unto Caesar what is Caesar's and unto God what is God's."or"Pay to Caesar what belongs to Caesar--and God what belongs to God"
这句话的背景是不满于耶稣所传教义的人士提出问题为难耶稣,即如何处理宗教与世俗政权的关系,“上帝的归上帝,恺撒的归恺撒”是耶稣作出的回答.因为当时巴勒斯坦地区的最高当局是罗马帝国,恺撒是罗马帝国皇帝的统称.这句话的意思就是铁路警察,各管一段,井水不犯河水.