青玉案 黄公绍解释`译文`

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/19 21:42:02
青玉案 黄公绍解释`译文`
xS[r@JU J.xadFl0X :LvfwrRJ#UY{WӲs]㝊x-<['růI⿦O˥pC%&UQ°r k?*[ʻMap 8ab|WѣB03XVay]_8‘>Fh9TmQz.nAvD V;Ehljk&o^<!}; e]tjEg*5j$?_im46Va^. XVX[C F #UU=|#t.uqp|RN/KW7sIu@ndBM1,&ꍘs돾34:|IޫAS/GBaR }#G7!dҥtS0^d2ѹEC 0qp-g(R3ŖA?d+:zHǺ&9!T¥>REoM_N?|*?/CSI

青玉案 黄公绍解释`译文`
青玉案 黄公绍
解释`译文`

青玉案 黄公绍解释`译文`
年年社日停针线,怎忍见、双飞燕?今日江城春已半,一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔.
春衫著破谁针线,点点行行泪痕满.落日解鞍芳草岸,花无人戴,酒无人劝,醉也无人管.
以下是我自己的理解,一孔之见,不要见笑:前阙描摹一位思妇形象:作者想念妻子,想象妻子在社日那天不做针线时,望见燕双飞,人却形单影只,心中无限凄凉.而作者和妻子分离,孤身飘零在寂寞桥畔,成为了春闺梦里人.
衣衫已破,怎奈妻子却不在身边,无人补衣,想到这些,不觉泣泪沾衣裳.夕阳西下,作者一人饮酒,无人关心,无限凄凉,思念渐浓.
一腔愁绪,满腹凄凉,此恨默默无人诉,只留泣涕满衣裳.