英国翻译理论家泰特勒提出的翻译原则是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 05:26:29
英国翻译理论家泰特勒提出的翻译原则是什么?
xN@_ب_ĝ1ݸ+B/HrK5RJ^f̰+8ҽq99oX,̈lt"BoHm6n_h AZKhg%X"R8  kz3㰟/1<)l[M,Y ;ۊC)AXwzCW=ZQ Q% }mQmP٣.ۅ6 <ˑ \3l[Dh}A{طpU<,WL;'WOAK>(YHp^Lԫ:§XO>`hiwy"#rN

英国翻译理论家泰特勒提出的翻译原则是什么?
英国翻译理论家泰特勒提出的翻译原则是什么?

英国翻译理论家泰特勒提出的翻译原则是什么?
英国翻译理论家泰特勒(Tytler)提出了三条翻译原则:
一是要将原作的意思全部转移到译上来;
二是译文应当具备原作的风格和文体,而且要保全原作的真实;
三是译文和原作要同样的流利自如.

1译文应完全复写出原作的思想
2译文的风格和笔调应与原文的性质相符合
3译文与原作同样流畅