英语翻译对的 是电影翻译错误
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/08 11:54:15
x){ѽ~~;jQx6c)[}9emQ/!тg?2ɞ O[n|wӝ[mZlN糎Ovu>f_\g p|
英语翻译对的 是电影翻译错误
英语翻译
对的 是电影翻译错误
英语翻译对的 是电影翻译错误
斯洛伐克已经50年没有战争了
英语翻译对的 是电影翻译错误
对电影美学风格的分类叙述错误的是 (2.00分) A.抒情性电影美学 B.戏剧化电影美学
英语翻译不知道这个电影究竟是说什么问题?难道是?我想知道对电影的评价,并不是要翻译.:)
英语翻译英语课要做项目,关于英文电影字幕翻译错误的更正,需要找出一些翻译的错误并讲出自己的正确翻译,需要有图有真相,并且最好知道是哪个电影的错误,有的同志们尽量多给点,
英语翻译一定是电影里的翻译才加
英语翻译播放的大部分是美国电影听不懂,哪位大侠教我怎么翻译电影?
英语翻译不要错误的翻译
英语翻译是应该翻译成:这人对多少电影进行了消极评价(认为电影不好);还是翻译成这人认为多少电影是悲伤的?
英语翻译自己翻译有很大的错误.
英语翻译Top Gun是美国的一部电影的名字.该怎么翻译?
英语翻译求翻译 估计是几个单词连起来的缩写?没有拼写错误,求翻译
英语翻译电影里翻译为善意的谎言~是一种比喻吗?
英语翻译不要翻译错误,
英语翻译百度翻译给的是:这个是什么?电影里面字幕上是:就是因为这个?到底怎翻译啊?
英语翻译翻译软件的翻译,不是原意吧。这是一部电影最后出现的。求英语达人解答。
英语翻译是一部电影的名字,
英语翻译这是电影里面的一句话。
英语翻译是电影里的台词