帮忙把这个对话翻译成英文,“战争结束后你会干什么?”“那时候,我已经死了.”
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/31 04:17:53
![帮忙把这个对话翻译成英文,“战争结束后你会干什么?”“那时候,我已经死了.”](/uploads/image/z/14662873-1-3.jpg?t=%E5%B8%AE%E5%BF%99%E6%8A%8A%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%AF%B9%E8%AF%9D%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E8%8B%B1%E6%96%87%2C%E2%80%9C%E6%88%98%E4%BA%89%E7%BB%93%E6%9D%9F%E5%90%8E%E4%BD%A0%E4%BC%9A%E5%B9%B2%E4%BB%80%E4%B9%88%3F%E2%80%9D%E2%80%9C%E9%82%A3%E6%97%B6%E5%80%99%2C%E6%88%91%E5%B7%B2%E7%BB%8F%E6%AD%BB%E4%BA%86.%E2%80%9D)
帮忙把这个对话翻译成英文,“战争结束后你会干什么?”“那时候,我已经死了.”
帮忙把这个对话翻译成英文,“战争结束后你会干什么?”“那时候,我已经死了.”
帮忙把这个对话翻译成英文,“战争结束后你会干什么?”“那时候,我已经死了.”
What will you do after the war
Should be dead man by that time
"what are you going to do after the war?"
"At that time, i should be dead."
What will you want to do after this war ends ?
What's your plan after the war ends ?
At that time, I have been dead.
What do you want to do after war?
I have been dead at that time
After the war ended, you will do anything?
At that time, I already died.
这个会不会好点呢?
没必要字字翻译:
A: What's your plan after the War?
B: I don't know, I might die.
仅作参考!
PS: 应该用虚拟语气!
What will you do after the war?
I'm afraid I shall have been dead by that time.
或者:I'm afraid I shall have cashed in my chips by that time.