求译一长句英文these efforts construct what i refer to as a differentiated citizenship for migrant workers in destination states based on an inclusionary principle.请勿使用翻译软件。

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 01:24:11
求译一长句英文these efforts construct what i refer to as a differentiated citizenship for migrant workers in destination states based on an inclusionary principle.请勿使用翻译软件。
xTN@Ȩeľ NJvU+p@Z .(<$_ܱYzǓQKzfq8M=vgVR sI14H6gwKIT+yE'fɢRLU6ESMKj}F}- FT5T 1LeX-5pSߓZ\V;ʈFs;:4|J}n'?i'Uv|P/`uv0/bA"$Q:`fe`qh6b/4VM=#98,Jtc!Tұkk3H˥K=?Oi1 اxXoIIo긚ѓ NhAg_aTs$ȑgǛP]5liavG$#%Npn.fJ=џM@F 8'44@bJznH9(kGMaS)rueFLDΨ]'AGZ,g'qTwCh|ѧ4ք3 Zdo7zLZ| 8DipV4ħ&ԫ^P3

求译一长句英文these efforts construct what i refer to as a differentiated citizenship for migrant workers in destination states based on an inclusionary principle.请勿使用翻译软件。
求译一长句英文
these efforts construct what i refer to as a differentiated citizenship for migrant workers in destination states based on an inclusionary principle.
请勿使用翻译软件。

求译一长句英文these efforts construct what i refer to as a differentiated citizenship for migrant workers in destination states based on an inclusionary principle.请勿使用翻译软件。
1. 主框架:These efforts construct what I refer to. 这些成就构成我所提到的(注:提到什么恐怕在上文中涉及到了)
2. as a differentiated citizenship…:construct的方式状语,“作为身份有差别的公民”,
3. for migrant workers in destination states:定语,限定citizenship,即“为了成为在目的地国家移居工人的公民”
4. based on an inclusionary principle “在一种包容原则的基础上”,用作construct的状语
整个句子翻译如次:在一种包容原则的基础上,作为为了成为在目的地国家移居工人的身份有别的公民,这些努力构成我所提到的(上文说到的某个东西).

这些努力构成了我所指(我所说)的基于包容原则的务工目的国移民工人(流动工人)组成的差异化公民团体

在以包容式原则为基础的国家里(看上下文好像指州),这些努力为农民工们建立起一种我所指的不同的公民身份。

求译一长句英文these efforts construct what i refer to as a differentiated citizenship for migrant workers in destination states based on an inclusionary principle.请勿使用翻译软件。 All these efforts were in vain..是啥子意思? when all these efforts ended in failure i will spare no effort to give 选择:I know these ____ efforts will end up with nothing much.A.egoistic B.bashfulC.gabbyD.unalloyed 求助英文长句翻译...Not only is the impulse offered to the imagination by the actually existing relics and tangible remnants of the past a point to be considered; but these relics are themselves illustrations of the lives of the Greeks which a 英语长句解析Turkish forces are currently engaged in peacekeeping in and around the Afghan capital Kabul,but the United States is hoping other countries contributing troops to Afghanistan will put additional efforts in the south,where the Taleba 英文中的长句如何去克服在阅读中?但是考试可没有时间哦。 Efforts to efforts是什么意思 growing efforts 英文报纸上的句子~Chirac's efforts in the past few year to spearhead efforts to lift the unreasonable European arms embargo on china. I have already spared no efforts really to you翻译成英文 英语翻译planning as required for farming,hunting,and tool making.These efforts require the ability to form concepts of long-term cause and effect chains. What are these?回答(英文) 英文change these values to是什么意思 描写人物外貌性格的英文句子,要生动高级点的最好是稍长句,十个词左右 “是否有点冒犯”用英文怎么说?请写出随意一点的短句和正式一点的长句, 请教cast as的用法No decisions have been made, despite efforts to cast these cuts as unavoidable.请教这句应该如何翻译,...cast these cuts as unavoidable...中的“cast as”是什么用法呢?谢谢!