英语翻译不是《.小丘记》,是:钴鉧谭在西山西.其始盖冉.切记,切记,切记,切记,切记.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/14 15:28:58
英语翻译不是《.小丘记》,是:钴鉧谭在西山西.其始盖冉.切记,切记,切记,切记,切记.
xŕYrVpג, J6 0!f2`A bK'o!T!CUR~JWj9ρZ֤WհRVV ( :6*8ʝ=Q3VLQnGN16鶐"37R?r-'7/._*̿>@r>_fgwQE:o& A+l~IrdiUz|v-l5xϻF[iʸޜ/*AJ|\g6avG2N^oҫS)-2)pf/vҳpN\ޔ~Qy#'ք{cYu!wÆDƦE;tF:td"qCCwݢ%ZT zj;IxwH7Q=eУy-B;=_?m r_BGhC+GHze7tɰmJoO [ M(?"yu<8EsWIGFts_(>F>U! cO``&20S'_^"p&E w=* ~4ڒ{B@6Ba lF!O/cڣmSpЋ8 v=2 Cm(fQ\gOIWQ\Bb6nyH7u|06@;M^> QA[E˗L.&`9h\Mt\MCZhYYRQVR.j>Gpkm(Fr:N! j1kͳ!D9?ևݰqB8jů?|F

英语翻译不是《.小丘记》,是:钴鉧谭在西山西.其始盖冉.切记,切记,切记,切记,切记.
英语翻译
不是《.小丘记》,是:钴鉧谭在西山西.其始盖冉.
切记,切记,切记,切记,切记.

英语翻译不是《.小丘记》,是:钴鉧谭在西山西.其始盖冉.切记,切记,切记,切记,切记.
【原文】
钻鉧潭,在西山西.其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止;流沫成轮,然后徐行.其清而平者,且十亩.有树环焉,有泉悬焉.
其上有居者,以予之亟游也,一旦款门来告曰:“不胜官租、私券之委积,既芟山而更居,愿以潭上田贸财以缓祸.”
予乐而如其言.则崇其台,延其槛,行其泉于高者而坠之潭,有声潀然.尤与中秋观月为宜,于以见天之高,气之迥.孰使予乐居夷而忘故土者,非兹潭也欤?
【译文】
钻鉧潭,在西山的西面.其开始大概是冉水从南边奔流下来,碰到山石阻隔,曲折向东流去;其头尾水势峻急,更加激荡,侵蚀岸崖,所以边缘广阔而中部水深,最后遇有石头停下来;水流形成的旋涡像车轮翻滚以后,慢慢流去.清澈而平静的水面有十亩.四周树木环绕,上有泉水流下.
山上有居住者,因我多次来游玩,刚一敲门就来告诉我:“官租私债越欠越多,(没办法),我想在山上锄草开荒,并愿意卖掉我潭上的田,暂时缓解一下债”.
我很高兴答应了他的话.我就加高台面,延伸栏杆,疏导高处的泉水使其坠落入潭中,发出了悦耳的声音.特别是到了中秋时节赏月更为合宜,可以看到天空更高,视野更加辽远.是什么让我更喜欢住在这野旷而忘掉故土,莫非是这钻鉧潭吗?