请给我翻译一下I/we don't think/believe,并造句,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 16:44:04
请给我翻译一下I/we don't think/believe,并造句,
xTn@up3AmnH B@ my("6(*16BgU~w<@IhW*y1ssJ6ɜoB-̩aɎNE/g22ZNVM$2/HP9ϛlRB6͚2aדDDw0qy2*z!)CbRV@ZR=eSRa{ $ ^'l(~6'*eNṋ-բZOWf%8?YJP`kHG9UƐL^ a~k tV6{ ^=Niac&k"D

请给我翻译一下I/we don't think/believe,并造句,
请给我翻译一下I/we don't think/believe,并造句,

请给我翻译一下I/we don't think/believe,并造句,
意思是:我不认为.造句:I don't
think he can do that.记住千万不能在后边否定,:I
think he can not do that,这个是错误的

我/我们不认为/相信

我们不想相信

我不认为,不相信

我/我们 不 认为/相信

造句:I don't think he is right. 翻译:我认为他bu是对的

翻译为“我/我们认为……不行”
造句:i don't think he is righr.
按照中文的习惯本该是i think he is not right.意思是我认为他不是对的/我认为他是错的。但是英语中,宾语从句中表否定时,否定要转移到前面,所以成了i don't think he is right. 我不认为他是对的=我认为他是错的。
佛祖保佑我解释对了,要不就害...

全部展开

翻译为“我/我们认为……不行”
造句:i don't think he is righr.
按照中文的习惯本该是i think he is not right.意思是我认为他不是对的/我认为他是错的。但是英语中,宾语从句中表否定时,否定要转移到前面,所以成了i don't think he is right. 我不认为他是对的=我认为他是错的。
佛祖保佑我解释对了,要不就害人了。

收起