请问“You should use a sharp pencil.”有什么意译?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 18:43:33
请问“You should use a sharp pencil.”有什么意译?
xRn@~ EiHȶz۸u)BI FZ8%ٵOB^J{Z%j3߬b#LLʞ^-I eb=9e65#Dy^=3ʃw2l!z?D[ba.¼f\^Ea׏O}NߣP8r -(<\u [пH7n&9| Րq(, yX--隊֟IzAS"b?U#e3Jb*l%=,xm̉A4`7~Rs{cY]$=E(Ku@ \!@qܵ[Hl;#pxWTI]pD8J9C|UXjD(>MzhAw6k,w,[ tF[|vD۰?qAq>;:ml*

请问“You should use a sharp pencil.”有什么意译?
请问“You should use a sharp pencil.”有什么意译?

请问“You should use a sharp pencil.”有什么意译?
You should use a sharp pencil."你要把你的铅笔削尖点." 就这句话来说,就是怎么简单的呀.怎么还可以引伸得那么复杂呢?
我天天在教室都这么跟学生说的:"Your pencil is too dull."You should use a sharp one." Or "You need to sharpen your pencil."

你的文笔应该锋利一些。

本意是:你需要使用一支锋利的铅笔!
意译大概是:你必需使用有效的工具。

看你用在哪了啊。。。
直翻的话就是“你应该用一支削尖的笔。”

工欲善其事,必先利其器。

你应该使用一支锋利的铅笔。
意译:工欲善其事,必先利其器。

工欲善其事,必先利其器

必先利其器

工欲善其事,必先利其器

你应该使用一支锋利铅笔