文言文 范元琰弭盗有方 翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/27 07:56:22
文言文 范元琰弭盗有方 翻译
xTYrHJw9cE#U,1HƸټhaitTf 4=?3^+Ղ(Yޣ]<\-_ +!?i$Uu9x&-%" 9~1=NGCQ brȧ;q'x}̭#BYkLM\I X$C"ԗT4{+Ţwޤ#oŶ8L[&k-'Ps LGjK{֧vD XR"OUUN@% -jTN\+w#s곌=wD6

文言文 范元琰弭盗有方 翻译
文言文 范元琰弭盗有方 翻译

文言文 范元琰弭盗有方 翻译
范元琰,字伯珪,一字长玉,南朝时吴郡钱塘人.元琰年轻时非常好学,博通经史,精研佛学,但是其为人很谦逊,从没有以自己的所长而看不起别人.他待人非常恭敬,与人说话唯恐伤害了别人.即使一人在家,也象有宾客在场一样庄敬自持,严谨循礼,看到的人没有不尊敬他的.他生性善良,即使对偷盗自己财物的人,他也都以善心对待,并处处为对方着想.
元琰家中很贫困,仅靠种菜维持生活.有一次,元琰从家中出来,发现有人正在偷他家的白菜.元琰急忙退回了家中.母亲问他原因,元琰把刚才看到的事情告诉了母亲.母亲问偷菜的人是谁,元琰说:“我之所以退回来,就是怕偷菜的那个人感到羞耻,我告诉您他的名字,希望您不要泄露给他人啊!”母子两人从此严守这个秘密.
元琰家的菜园外有一条水沟,有人从水沟中渡水过来偷他家的竹笋.元琰于是特意伐木,在水沟上架了座桥,让偷竹笋的人不必渡水而过.偷竹笋的人为此非常惭愧,从此这一带居然都没有了偷盗之人.
很多官员钦慕元琰的德行,多次举荐其为官,但元琰颇为淡泊名利,都一一拒绝了