文言文[[不记人过]]翻译[[不记人过]]翻译.急需!急需!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 03:01:15
文言文[[不记人过]]翻译[[不记人过]]翻译.急需!急需!
xTR@}g 8A/8 Dg !&jŐ4]6Bϲ ֙N{Mo`|9;KwiM^Z-gs2Y"šb֟V5G0_TG(߿s"=1="N Il@ՇaPe" K߫5ZG5l9-_Bh5|< ypi &Usuld,Þ59{TLG>OGPa螼T&lR}Lݶ#+& Xz>)tEICe`@lD؁G %|xEe'?5WݘJwm|`g1Kr^ gRQ>OZm<,QB%AxI+=/7i 2'- L8 >E5y^wG "1j&&C%=0QJmP8]E aZ*9Iy*ϸaLP3'1i8CMyb"+\Y bHdx& 8[t@֢%ljt!qZ-Z)E0ШTF0Ʒ)c2D!<*@xzb][_Q_

文言文[[不记人过]]翻译[[不记人过]]翻译.急需!急需!
文言文[[不记人过]]翻译
[[不记人过]]翻译.急需!
急需!

文言文[[不记人过]]翻译[[不记人过]]翻译.急需!急需!
原文:
吕蒙正相公不喜记人过.初参加政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之.其同列怒,令诘其官姓名,蒙正遽止之.罢朝,同列犹不能平,悔不穷问.蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知也.不问之,何损?”时人服其量.
吕蒙正相公不喜记人过.初参加政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之.其同列怒,令诘其官姓名,蒙正遽止之.罢朝,同列犹不能平,悔不穷同.蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能复忘,固不如无知也.不问之,何损?”时人皆服其量.吕蒙正先生不喜欢记着别人对他的犯下的错.当初刚任参知政事的时候,上朝时,有一个朝廷官员在帘内指着他说:“这样的粗陋之人也能够参与朝政吗?”蒙正假装没有听到走了过去.他的同事很愤怒,让人询问那位官员的姓名,蒙正急忙制止了同事.朝事结束后,他的同事心中仍然愤愤不平,后悔没有追问到底.蒙正说:“一旦知道了他的姓名,那么我终身不能再忘了他,还不如不知道.没有查询他的姓名,又有什么损失呢?”当时的人都很佩服他的气量.