there's a label on the handle with my name and address on it.中的with是什么意思

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 16:40:53
there's a label on the handle with my name and address on it.中的with是什么意思
xKPT/22q``&*Do$.-T6@`-(b۞޻aO>m;;s>~X!)hY@N!׊NNyr|FڱN"Z.W+vTUÚH}N .7l5[N .eԽz8YݠyV~cWוߔp1`qpbyśm굸դgkɜ;va EMWJZ1U~("ۧĨh"Yf~1@ fEr: toUYO^@E=\XC}ʨ:~O%'S]tAL:m Ĝ.f`_xn>#Y`1 ]14Ը{&bR/>|aaOK[xI;

there's a label on the handle with my name and address on it.中的with是什么意思
there's a label on the handle with my name and address on it.中的with是什么意思

there's a label on the handle with my name and address on it.中的with是什么意思
with作伴随状语
there's a label on the handle( with my name and address on it.)
这句话的意思是:把手上有个标签,标签上写了我的名字和地址.

with my...on it,是修饰label的,即写有我名字和地址的便签

带有
把手有个标签,标签上有我的名字和地址

with 在这说明这个label上面写着名字和地址。with 在这里指明name & address是label附带的

像这种介词在句子里的意思都是在变的,是根据句意来翻译的。比如,在这句话里的意思是“有”。有我的名字和地址在上面。

there 's (a label )on the handle对划线部分提问 there's a label on the handle with my name and describe itthere' a label with my name and address on the handle可以写成这样吗 There's a label on the handle with my name and address on it.请问on it可以省略吗? there's a label on the handle with my name and address on it.中的with是什么意思 为什么用现在完成时呢原文是这样的:I left a suitcase on the train to London the other day. Can you describe it, sir? It's a small blue case and it's got a zip. There's a label on the handle with my name and address on it. Is this case There is a label on the handle with my name and address on itaddress on it是状语?address前面是不是省略了一个介词? China where there is a bar code label manufacturer China where there is a bar code label manufacturer? 几道简单英语题、、、拜托了四、选择最佳答案.( ) 1. Tom’s father left his bag ______ the train _______ London. A. on, at B. at, to C. on, to D. for, to( ) 2. There is a label _______ the handle _______ his na There's a map on the there's a past office on center There's a clock on the There's a map on it.快 There's no light on --They ___be at home.A.can't B.mustn't C.neeedn't D.shouldn't There's a sign on the wall .It ____Don't touch.选择A:meansB:meanC:is There's nothing on the table now,isn't there 还是 is there 原文:It isn't like there is a 'millionaire' or 'billionaire' label on Facebook.翻译:Facebook上也没有“百万富翁”或“亿万富豪”的标签.我想问的是,这句话翻译的对吗?我个人觉得原文的意思是:Facebook上 Label a=new Label(,Label.CENTER);是什么意思