英语翻译Motor vehicles used for the transport of passengers and comprising,in addition to the driver's seat,at most eight seats,or those used for the transport of goods and having a permissible maximum weight not exceeding 3.500kg(7,700ibs).Vehic
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/16 16:30:51
英语翻译Motor vehicles used for the transport of passengers and comprising,in addition to the driver's seat,at most eight seats,or those used for the transport of goods and having a permissible maximum weight not exceeding 3.500kg(7,700ibs).Vehic
英语翻译
Motor vehicles used for the transport of passengers and comprising,in addition to the driver's seat,at most eight seats,or those used for the transport of goods and having a permissible maximum weight not exceeding 3.500kg(7,700ibs).Vehicles in this category may be coupled with a light trailer
英语翻译Motor vehicles used for the transport of passengers and comprising,in addition to the driver's seat,at most eight seats,or those used for the transport of goods and having a permissible maximum weight not exceeding 3.500kg(7,700ibs).Vehic
用于运送乘客的机动车,不包括驾驶座在内最多只能有8个座位.用于运送货物的机动车,最大容许重量不能超过3500千克(7700镑).这类机动车可以用轻型拖车链接.
没有前后文 最后一句不是很确定.
用于运送旅客的机动车辆,除驾驶座外,至多可以包括八个座位。用于运送货物,其最大限重不超过3.500kg(7,700ibs)的车也是。这个种类下的车辆或许还可以连接一个轻拖车。
机动的交通工具用於乘客的运输,於构成方面,除了驾驶员的座位,最多能有8个座位;或是用於货物的运输,最大的允许重量不能超过 3.500kg(7,700ibs)。 交通工具在这范畴(运货用)还可以接一辆轻型拖车
除驾驶座之外,最多还有8个位置的客运车辆,或者最大限重不超过3500kg(即7700ibs)的货运车辆,都可以在后面连接一个轻型拖车。