帮我解答两个英文句子,急.In many senses nuclear energy is clean.It does not produce gaseous emmisions such as greenhouse gases,which are harmful either to the population and to the envitonment.我不知道是不是我的理解有错误,按

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 16:44:46
帮我解答两个英文句子,急.In many senses nuclear energy is clean.It does not produce gaseous emmisions such as greenhouse gases,which are harmful either to the population and to the envitonment.我不知道是不是我的理解有错误,按
xRAn@@:Ǡ 1*;RNb4J][#Uv]"fnяQvYuo=dN2 d%_ъl_nX!HW.PLqXlwFQy&7ldZFibV(6kT3EiHmaLT*ިZXr:k-d4L)k6]Y2?)?P'_DK/~W,.w> HuzC=S~omoxEs i+ruS> ݙnQla]KXD,ܔCBb@CZ'('VEw1b+T,`_3<31.͆+cIvJUn/_cW͇too/!x?diּ7·1`rRETH;\

帮我解答两个英文句子,急.In many senses nuclear energy is clean.It does not produce gaseous emmisions such as greenhouse gases,which are harmful either to the population and to the envitonment.我不知道是不是我的理解有错误,按
帮我解答两个英文句子,急.
In many senses nuclear energy is clean.It does not produce gaseous emmisions such as greenhouse gases,which are harmful either to the population and to the envitonment.
我不知道是不是我的理解有错误,按我的理解,第二句说的是“核能不会像温室气体一样放射出来”,所以 我认为后半部分应该是讲好的方面,可是后面的翻译好像是讲危害的吧?
谁能帮我解答下
还蛮急的

帮我解答两个英文句子,急.In many senses nuclear energy is clean.It does not produce gaseous emmisions such as greenhouse gases,which are harmful either to the population and to the envitonment.我不知道是不是我的理解有错误,按
在很多方面上,核能是一种清洁能源.它不会排放出像温室气体那样对人类或环境有害的气体

帮我解答两个英文句子,急.In many senses nuclear energy is clean.It does not produce gaseous emmisions such as greenhouse gases,which are harmful either to the population and to the envitonment.我不知道是不是我的理解有错误,按 帮我把几个英语单词连成句子!3.how many classes are there in your school 帮我解答照样子,写句子 英语翻译请帮我把下面两个句子翻成英文1.英语在世界范围内被广泛应用.2.有许多发达国家都使用英语.接下来是改错English is widely used in the whole world.There are so many developed countries which are speakin 急!?“作为”和“做为”两个词有什么不同,请详细帮我解答. 帮我解答出12题,急. 希望有英文神人帮我看看以下几句句子~急> 谁可以帮我写两个主语加谓语的英文句子, 请帮我填上括号里的两个句子——急! 请帮我把楠楠这两个字翻译成英文 不要单词 急 这个英语句子为什么这么说?Many words in the English language are French in origin. 帮我分析一下为什么in origin 放到后面呢? 请帮我以“call in”造两个句子 谢谢谢谢您 请帮我修改一个句子,急 帮我把这封信翻译成英文!急! 帮我翻译出两个英语.句子. 请帮我分析一下这个英文句子吧,They may have known that going in as well主要那个going in 怎么翻译附:原句子是“Many of them,we now find out couldn't handle the responsibility of maintaining those homes and it turns out they 精通英文和了解手机功能帮我解答一下, 这上面的英文谁帮我解答