方腊之起事也,召所结纳贫之恶少年百余人饮酒,谓曰:“今有子弟耕织,终岁劳苦,少有粟帛,父兄悉取而靡荡之,稍不如意,则鞭笞酷虐,至死不恤.于汝甘乎?”曰:“不能.”曰:“靡荡之余,又悉

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/12/02 02:21:31
方腊之起事也,召所结纳贫之恶少年百余人饮酒,谓曰:“今有子弟耕织,终岁劳苦,少有粟帛,父兄悉取而靡荡之,稍不如意,则鞭笞酷虐,至死不恤.于汝甘乎?”曰:“不能.”曰:“靡荡之余,又悉
xW[rJݐB,`cfyx 6clW $K=QVz sR%3#Q29ylUn+czp;4&J)鷤TX5͛]ɛ ߄9(wiyK~ED*u%!"TG'`]ɵ Y\S.+2%wT F&C>[kcFdoۉ|ru0Ta)&>Ezl^M,}nk#58Zbo?:_?yS~!LG}tD#^K=#  ,2*۴^ўF5_ՃJ4evh+K/;!OriX6A;G[MGˠ55[m}1jre;a`6+CQsR9C™[Ve|j'$&XF:)CrdxW[$D㎁GF9vCnjROVW}(t!ڃ {So=Bsi BTGW9qTPLXS٠GcLD׉PvS\jp2ڈ\ds=bfIy̼i@Trჩ0 RUq %(h̺+.IӢ*/>GӢqP0Q,4o+8*$+7k}Kl6/ɵPDZHr3Hn'ˏt&x$xܤf/b5,CKC CAK{XԁhilQnB[^ˆlwOA='E簻j k n>pd 0kvUx0#?K{@@p=5}7-5"7~j~V HI2<n'5.I%/qdu+V]/b%Yxf%}?UlR!Oñ-1 e/ Dj:F|и3`h N迩*Q0R3Ru. ,n݆O9bמ>r/b+، ԩjqd}n{P]RCQ-?w%=G~v-NԷD+p} R So 9ujNo5u/pp 5 "8f1=zc 0U}*-}bFHSAE'6;gL7E:oOG&_8d1V9t3s=%ϑ梋Ը@O VL?Moem!Zyj:)L"oO*db˖ 4>Y;8C=4 i $^ޡ6 yx%rT 6i9 }"ƎafSm-hxI~bF/>L'hf#0CeO/DC@f-ҁW/t_Ohd&gh7bm?.')cg ! TTT0CMLcގvWhu{%K&np;zHSN%eqYM Em.X%LgWh֤PO= mqgǣ[aXPC-69c!wZ,Fh,R%*TstNWtԙAjB9uQ'K*[VϮ>B I97OOih*=-:Wb@8Ƅe[,x]n(7awdzQ7n/m}Gtb b쁣tKw`mjAG__OMN

方腊之起事也,召所结纳贫之恶少年百余人饮酒,谓曰:“今有子弟耕织,终岁劳苦,少有粟帛,父兄悉取而靡荡之,稍不如意,则鞭笞酷虐,至死不恤.于汝甘乎?”曰:“不能.”曰:“靡荡之余,又悉
方腊之起事也,召所结纳贫之恶少年百余人饮酒,谓曰:“今有子弟耕织,终岁劳苦,少有粟帛,父兄悉取而靡荡之,稍不如意,则鞭笞酷虐,至死不恤.于汝甘乎?”曰:“不能.”曰:“靡荡之余,又悉举而奉之仇雠.仇雠赖我之资,反见侵侮,则又使子弟捍之.子弟力弗能支,则谴责无所不至.然岁奉仇雠之物,初不废也.于汝安乎?”曰:“安有此理?”腊泣涕曰:“赋役繁重,官吏侵渔,农桑不足以供应.吾侪所赖为命者,漆楮竹木耳,又悉科取无遗.土木祷祀,花石靡费之外,岁赂西北二虏百万,皆吾东南赤子膏血也.二虏得此,益轻中国.朝廷奉之不敢废,宰相以为安边之长策也.独吾辈终岁勤动,妻子冻馁,求一日饱不可得.诸君以为何如?”皆愤愤曰:“唯命.”腊曰:“东南之民,苦剥削久矣.花石之扰,尤所不堪.诸君若能仗义而起,旬日之间,万众可集.守臣闻之,固将招徕商议,未必申奏.延滞一两月,江南列郡,可一鼓而下也.朝廷得报,亦未必决策发兵.迁延集议,调集兵食,非半年不可.是我起兵,已首尾期月矣.二虏闻之,亦将乘机而入,我但画江而守,轻徭薄赋,以宽民力.十年之间,终当混一矣.不然,徒死于贪吏耳.”皆曰:“善.”遂部署起兵,以诛朱π为名,用兵十五万,斩百余万,杀平民不下二百万,收复六州五十二县,凡四百五十日而平.盗贼之举事,必有所藉口,以鼓从乱之心.黄巢入长安,尚让晓谕市人曰:“黄皇为生灵,不似李家不惜汝辈.”人主知而反之,则蚁贼可不战而平也.

方腊之起事也,召所结纳贫之恶少年百余人饮酒,谓曰:“今有子弟耕织,终岁劳苦,少有粟帛,父兄悉取而靡荡之,稍不如意,则鞭笞酷虐,至死不恤.于汝甘乎?”曰:“不能.”曰:“靡荡之余,又悉
译文:
方腊准备起义,召集所结识的贫贱而有恶习的少年一百多人喝酒,对他们说:“如果有像我们这样的子弟耕田织布,终年辛苦,收获一点粮食布匹,父亲兄长(借指官府)全都拿走并挥霍掉,稍不如意,还对他们鞭打虐待,就算死了也不体谅他们.换成你们你们愿意吗?”众人说:“不愿意.”方腊又说:“挥霍剩下的,又全送给他们的仇人.仇人用他们的钱物,反过来再侵犯欺侮他们的父兄,父兄则又让这些子弟们抵抗.子弟们的力量支撑不住,则(父兄)对他们责骂不止.然而每年向仇人供奉财务,依然没有停止.如果是你们你们安心吗?”众人说:“岂有此理?”方腊哭泣着说:“徭役杂税繁重,官吏侵犯渔民,粮食布匹不足以供应官府.我们所赖以生存的,就是漆、纸、竹子、木头,又被征收没有剩余了.朝廷建筑庙宇祭祀,运输花石浪费财力之外,还每年向西北二虏(辽国和金国)贿赂钱财百万两银子,都是我们东南地区百姓的民脂民膏啊.辽国和金国得到这些,更加轻视我国.朝廷向他们供奉不敢停止,宰相却以为这是安定边境的长远之计.只有我们终年勤奋劳动,妻子儿女忍冻挨饿,希望吃一天饱饭都实现不了.你们认为应该怎么办?”众人都愤愤的说:“听你的命令.”方腊说:“东南地区的百姓,苦于被剥削很久了.运送花纲石对人民的骚扰,尤其沉重.大家如果能揭竿而起,不用多长时间,成万的民众就能召集起来.驻守的官员听说了,肯定会招抚我们商量对策,未必向朝廷上报.拖延一两个月,江南的各郡,我们就能一鼓作气攻下了.朝廷得到奏报,也未必有决策发兵(征讨我们).召集大臣商议,调集军饷兵粮,非得半年才行.到时我们起兵,已经好几个月了.金国和辽国听说之后,必然也乘机入侵,我们只要守住长江,减轻徭役租税,来发展力量.十年之后,应当能够统一天下了.不然的话,就白白死在贪官污吏的手里了.”众人都说:“好.”于是部署起义的事,以诛杀朱π为名义.朝廷用兵十五万,消灭一百余万,杀死平民不下二百万,收复六州五十二个县,用去四百五十天才平定(方腊起义).盗贼们的起义,必有所借口,用以鼓动百姓跟着作乱.黄巢攻入长安,尚且让人布告长安市民说:“黄巢皇帝爱惜生灵,不向唐朝李家那样不顾惜你们.”君主知道这些而反过来行事(爱惜子民),那么对付贼寇们可以不打仗就能平定他们.

方腊之起事也,召所结纳贫之恶少年百余人饮酒,谓曰:“今有子弟耕织,终岁劳苦,少有粟帛,父兄悉取而靡荡之,稍不如意,则鞭笞酷虐,至死不恤.于汝甘乎?”曰:“不能.”曰:“靡荡之余,又悉 洚水者,洪水也,仁人之所恶也翻译 所恶之一者 恶的意思 淑好之人,戚施之所妒也;贤知之士,阘茸之所恶也 此三人者,军皆师之.子之所进四人者,君皆臣之.子恶得与魏成子比也 译文 鱼我所欲也 世人之所恶莫甚于死者只是什么意思 君子所恶,为人言之;吾所恶唯尔言之! 使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也? 子曰:“富与贵是人之所欲也,不以其道得之,不处也.贫与贱是人所恶也,不以其道得之,不去也翻译 恶人闻之,可也;恶己自闻之, 英语翻译夫严刑者,民之所畏也;重刑者,民之所恶也,帮圣人陈其所畏以禁其邪,设其所恶以防其奸,是以国安而暴乱不起. 下列句子中,之字的用法 1.丹之治水也,愈于禹 2.禹之治水,水之道也 3.洚水者,洪水也,仁人之所恶也 求礼论里几个字的意思先王恶其乱也,则不能无求,是礼之所起也, 鱼我所欲也中的划分节奏所欲有甚于生者如使人之所欲莫甚于生使人之所恶莫甚于死者向为身死而不受,今为宫室之美为之 恶之花是什么 英语翻译原文大概是:白圭曰:“丹之治水也愈予禹.”……水逆行谓子洚水,洚水者,洪水也,仁人之所恶也。吾子过矣。” 如使人之所恶莫甚于生,则凡可以得生者和何不用也?的意思? 富与贵,是人之所欲也;不以其道,得之不处也.贫与贱,是人之所恶也; 不以其道,得之不去也出自什么书名