电话中的英文服务提示语是怎么说的

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 14:31:13
电话中的英文服务提示语是怎么说的
xW]OV+V) $ۺVBq1iRwK'9)I?LX_CS2Zڬ4 !>aIc'Iyc[[iVJV7{ };5rdOl=}Ry2caXDH"fOHЪLY }'d4ffQ0Ot&`U|{.BO"sÁwU}88Fr:*zQL$C1kHVR?T )aA(:HL!A9;$Kv"9&jT{"]!jUELQCI>)8? #F,\-!a }|D]ܩyN@3NTdGSWT# % 'ٯY'`I\5Brkdy?Ps;wR^Jf9`K?N+2=ҸX!-qA`s߰uifD=2k(pwqjg.SY0Ofݸ>A_9iX'FRZZKb9cª ?BJT&W'6;_$]?:>gySM-כ OgB秳Ҵk޾Y&+l4Keܖ=u֎ Z~1I20p=-=*#))rP)&<5^q5F۵vo8[j/!$#يU3\؈[A507&LNYA2#0xN851cbJ E (2Q,qb:K Ci4p3 ×T.Yxe^0Q5_ Fk& CV$y?Xҵl=o4}T6aqwA|$)̤"95 Ȝ8%Ab@Xx3Vx\"!cВ[_ 0Fؗ

电话中的英文服务提示语是怎么说的
电话中的英文服务提示语是怎么说的

电话中的英文服务提示语是怎么说的
很高兴给您
1、空号:
中文:您所拨打的号码是空号,请核对后再拨.
英文:Sorry!The number you dialed does not exist,please check it and dial later.
2、被叫用户关机:
中文:您所拨打的电话已关机.
英文:Sorry!The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨.
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment,please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,
英文:Sorry,your telephone charge is overdue,please renew it,thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机.详情请垂询“1860”.
英文:Sorry!Your telephone service is suspended,for more information,please dial “1860”.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机.
英文:Sorry!The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:请不要挂机,您拨打的电话正在通话中.
英文:Sorry!Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨.
英文:Sorry!The subscriber you dialed is busy now,please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨.
英文:Sorry!The subscriber you dial

你好,给您参考一下,那些耳熟的电话提示语中英文对照
  1、空号:
  中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
  英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
  2、被叫用户关机:
  中文:您好!您所拨打的电话已关机。
 ...

全部展开

你好,给您参考一下,那些耳熟的电话提示语中英文对照
  1、空号:
  中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
  英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
  2、被叫用户关机:
  中文:您好!您所拨打的电话已关机。
  英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
  3、被叫不在服务区:
  中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
  英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
  4、主叫欠费停机/单向停机
  中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
  英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
  5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
  中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询"1860"。
  英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial "1860".
  6、被叫停机:
  中文:对不起!您拨打的电话已停机。
  英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
  7、被叫忙:
  (1)被叫用户登记了呼叫等待功能
  中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
  英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.
  (2)被叫用户未登记呼叫等待功能
  中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
  英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
  8、中继忙/网络忙:
  中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
  英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
  9、被叫用户设置了呼入限制:
  中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.
  英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
  10、 国际长权限制:
  中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询"1860"。
  英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For moreinformation, please dial "1860".
  11、GSM手机拨GSM手机加"0":
  中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加"0"。
  英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial "0".
  12、 固定网拨本地GSM手机加"0":
  中文:请直接拨打对方手机号码,无需加"0"。
  英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial "0".
  13、拨号未加长途区号:
  中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
  英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
  14、112紧急呼叫:
  中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
  英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle。希望能帮到你。

收起