绢惩翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 23:01:23
绢惩翻译
xkn@XPvUn` 6B@^3ïn24JR'}3xn*Xn/2g7 V \Vzb7˂u ]=*h76qƢK9)jl][uOU[OE" +{uQU %uYXȇW0Λ'zG66(|OY~ 9憭PAnziӣ:(E]T~%O4ۤ?ma:ul !4c~Ĝ&:֧UqL !*VynN~Sk "BA c½x%^͜~;e  E

绢惩翻译
绢惩翻译

绢惩翻译
唐太宗赐绢惩顺德
原文:右骁卫大将军长孙顺德受人馈绢,事觉,上曰:“顺德果能有益于国家,朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎.”犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹.大理少卿胡演曰:“顺德枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢?”上曰:“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑.如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?”
①顺德果能有益于国家,联与之共有府库耳
②犹惜其有功,不之罪
译文:右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的丝绢,事情被发觉后,唐太宗说:“顺德确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么贪婪到这地步呢?”因为吝惜他有功绩,不惩罚他了,不过在大殿中赠送丝绢几十匹.大理少卿胡演说:“顺德违法接受财物,所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他丝绢?”唐太宗说:“他是有人性的,获得丝绢的侮辱,超过了接受刑罚.如果不知道惭愧,就是一只禽兽了,杀了他又有什么益处呢?”