朱门酒肉臭的出处?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 20:31:37
朱门酒肉臭的出处?
x{Yr#IU"E\P=#UQRqL_ ;Ab#@;K%+OFDf2D\Bh-ȏ_HZ%'Cؗ˟9Y?Ҥ o qaoմ[~}-ZiFCRv"VTt>nDE>EŬ"GӶ@r0".co"UX᭬_dVT6ɫv3j^oh"w ZT܉LE)I0]VPzaKb@xK~NTŢ#cCR|;, ^owiR-*56O^t|fv0fSw1* 5rrro>Rɯ-- *R^baA ]jh}k Ƙ}zٕ;ڭԶH[57N^+~4LǬ%qWͭ(ELWjdOKF +Qf$1j:IKbb'`3QٞLDڦTMHbi"t@gY*7MzNIq$g CwՏ y+7XS'+`SF`ag4,)jNnXqD&K_u~,?O%V}D-ͣBZF=5nxWDUN|$qYex.&; V!u*da]k߃TKmfh WL\)N{nFW4whD4!8R"y0]74_Ql'fMl:ǾNnA <@)x2d_=ׂnˢ6UW=mzEg!2祿.E7L-\{WeV>?D5ζXEqeѦM;]8So% 7L,ʇS< >@7: ` 3d XrqC77'< 6ϸR:4R@mOh99C*.mW7l7 `:*" cVZj,gPɽLCx^>vqR)ϛh`>p+i(o'3;?U&@`A35a8mtyOZyyyJFWbugd. IүvthI~_mxiXD <99 PC?XVo_ѼX'oձYlg ֯Su?(W Ӷ%'ijC߄ɩ( V^x ~KiM;XYs?x@z-oC׏~ۧ>M; HUm"{x1EqS)Of#;9P1BfkZ(p%:lSl0&(`ˆy7m̩{!(<:nXPv[@!亊ͽGt!?5BXF0oVYJkԿHZxXpkD_1S@$kX7EAP`r|>Xf0*$Nab;<L[j0M|qU]oUE=f.)_bf XDB4-/j''q6,ly1>|JK :pe07݆D2 ǔ(UF\xmFlcS6!< ~&߂@e(>J &5ޱkS~srYp!Cu8|_?2[d~@BX6u'*6Ky*p,KJgǢX9 XT0@ fY41OymA UOʻ32=:pЭtW",f9yz oUd_@ -1͊Kb##u KcC 1N+k){Kex`aP#<Nyb=fwGET> 8-~"Y6@\8سE.&S 9㞩-~%[eIg 3 Z潡?T1b~@G{(F^@\3ɔ}e2-y$hd1HAT?Ku(,OpE.]g5[ {;6 @(MwDw#pe[3͛oL׶6 h -R5@qNoUj-R {FuU\O1tUJl!p=@&!NS6H-,}o8o. _cbJ1<| &Kxfa>:{ȁU^1c350+1TPf 2vDk`} ր=6?޵EȽ\ld`#-|$aj'o{!,}zfߏYIVuroEșmB AylĠ;ܲU,Ջ`]aA,,j!%J`º ksA*w)-OM.I>F(cLA}E~z/ܐjk]"6u{;L2ˀ5€. czΟ.!KIB){0B;~k kxmu,J/weQs)ը心g #ƀl:\/Ds`_j9NeRT_+V4ޮ 0 :V) ='`h\J\EU,a"`uU#װs yLRxAٽ=/J r-~xdHgf?VG&M(b"4Wlxy4Bt𴝋ʛe~]b&C&Asm G83oI%d9?Sq`ˆ}: lOye(HO n3cJ5e`:L'H)kO{>:/F5& ܃s#hM,$'19v4Ҟ\3s.m!cЁ6oU6ߴkf8VZZf̤܁ZЀfR6\k.w"?+0~GӅY1!4:c,tD*/y&dvjVOO\΃Lm6GQv (ReL; Sж @o0/fFyRpB܄D6aX,"\>@"P]|)[LE9 N9+) UWr]A1SA~=nK;  ZJ+&_!.>%Ri_F҉ u-WzhNfy$Fx\ļbqwM qG8 ݭVS"B6^Nx,C KZ‡T`]HAeѰ 0"TSx cPbCWn5= DsE{. "҄sI e ΂?Y]Ju*a%gܤQO&ٌt, DcDiXsp@ȟ?lT7Uno4so:u}m<BF ?aҊW!u|(5Yp, +/F\5RNp6Z6&-SMq+G]4~].&69kHrL}dq 9I.@ qLSo@N&PFF.eIDPMyN[>c*ryk| `٘.[ 9.XWhS,а+!L0: fuiۆ\HŸ=atWւO?hvϙS̛Ls2H@(蔋UGB"^RM-~fBɪg`ߨ-`}=v3Є !ٌLc!"-RK,sI,iífEHEubq[p'iT^ޖ9pJnɷWaWSN4c4tc7דnQG:wB@ӚRV`fHiczp҂夨GV&Y~kj5lp[注YZ0OC[`iQ~?*]F}Jpi3uBnP?"ynLLRY!N4~E”B/;Wa:eE0G\@/W\5Հ#?S]&W sRKN[1h:9΋Lo^9L|Id@r CZ A,>cL0Op9&ψ-@]A oAnԖ/:i{)1l,ny}3Ñ|̊*R+F2ۥubg ,}\sCr.>|>s'w) 1t<ͦ;6,]}^;cCONϷ4M/ΙuH!;c.g]|xiNgܤ GԱ { q3D&}HDCR Y<ȗ菀4MګnA{,sDžeV1B !yGOz=yv=,Z'C="XKC G=מݒh

朱门酒肉臭的出处?
朱门酒肉臭的出处?

朱门酒肉臭的出处?
出自杜甫的《自京赴奉先县咏怀五百字》.
原文如下:
杜陵有布衣,老大意转拙.
许身一何愚?窃比稷与契.
居然成濩落,白首甘契阔.
盖棺事则已,此志常觊豁.
穷年忧黎元,叹息肠内热.
取笑同学翁,浩歌弥激烈.
非无江海志,潇洒送日月.
生逢尧舜君,不忍便永诀.
当今廊庙具,构厦岂云缺?
葵霍倾太阳,物性固莫夺.
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴.
胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?
以兹悟生理,独耻事干谒.
兀兀遂至今,忍为尘埃没.
终愧巢与由,未能易其节.
沉饮聊自遗,放歌破愁绝.
岁暮百草零,疾风高冈裂.
天衢阴峥嵘,客子中夜发.
霜严衣带断,指直不得结.
凌晨过骊山,御榻在嵽嵲.
蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑.
瑶池气郁律,羽林相摩戛.
君臣留欢娱,乐动殷樛嵑.
赐浴皆长缨,与宴非短褐.
彤庭所分帛,本自寒女出.
鞭挞其夫家,聚敛贡城阙.
圣人筐篚恩,实欲邦国活.
臣如忽至理,君岂弃此物.
多士盈朝廷,仁者宜战栗.
况闻内金盘,尽在卫霍室.
中堂舞神仙,烟雾蒙玉质.
暖客貂鼠裘,悲管逐清瑟.
劝客驼蹄羹,霜橙压香橘.
朱门酒肉臭,路有冻死骨.
荣枯咫尺异,惆怅难再述.
北辕就泾渭,官渡又改辙.
群水从西下,极旦高崪兀.
疑是崆峒来;恐触天柱折.
河梁幸未坼,枝撑声窸窣.
行旅相攀援,川广不可越.
老妻寄异县,十口隔风雪.
谁能久不顾?庶往共饥渴.
入门闻号啕,幼于饿已卒.
吾宁舍一哀,里巷亦呜咽.
所愧为人父,无食致夭折.
岂知秋禾登,贫篓有仓卒.
生常免租税;名不隶征伐.
抚迹犹酸辛,平人固骚屑.
默思失业徒,因念远戍卒.
忧端齐终南,澒洞不可掇.
【作者】
712-770,字子美,排行二,河南巩县人.青少年时期,漫游今山西、江苏、
浙江、河北、河南、山东等地.二十四岁应进士试不第,三十五岁后客长安近
十年,困顿失意.安史乱起,流离鄜(音夫)州等处.肃宗朝,官左拾遗,因
上疏救房琯,改华州司功参军.不久,弃官归秦州.入蜀,构草堂于成都浣花
溪畔, 又曾流寓梓州、阆州.广德二年(764)严武再任西川节度使时重回草
堂,被表为节度参谋、检校工部员外郎,不久辞去, 于永泰元年(765)赴夔
州寓居.大历三年(768)携家出峡, 飘泊于岳州、潭州、衡州一带.大历五
年病死于江湘途中.其诗融会众长,兼工诸体,律切精深,沉郁顿挫,深刻地
反映了安史之乱前后的社会生活,被誉为“诗史”.与李白同为我国历史上最
伟大的诗人,并称“李杜”.有《杜工部集》,《全唐诗》存诗十九卷.
【品评】
天宝五载 (746),杜甫怀抱“致君尧舜上,再使风俗淳”的崇高理想来到
长安,渴望“立登要路津”.但事与愿违, 屡受挫折, 连生活也难于维持,
“朝叩富儿门,暮随肥马尘,残杯与冷炙,到处潜悲辛.”亲身体验、并广泛
接触了下层人民的苦难,洞察了“朱门务倾夺,赤族迭罹殃”的社会矛盾,诗
歌创作出现了空前飞跃.天宝十四载 (755)十一月赴奉先县看望寄居在那里的
妻子,写出这篇划时代的杰作.
全诗可分三大段.从开头到“放歌破愁绝”,紧扣题中的“京”字,“咏”
赴奉先县之前,多年来“许身稷契”、“致君尧舜”的壮“怀”.从“岁暮百
草零”到“惆怅难再述”,叙“赴奉先县”的经历,“咏”旅途中的感“怀”.
从“北辕就泾渭”至结尾,写到家以后的感受,“咏”对国家前途、人民命运
的忧“怀”.
“窃比稷与契”,“穷年忧黎元”是贯串全篇的主线,也是杜甫的主导思
想.孟子赞扬治水的大禹和“教民稼穑”的后稷:“禹思天下有溺者,犹己溺
之也;稷思天下有饥者,犹己饥之也.”杜甫完全接受了这一崇高思想.“窃
比稷与契”,实质上是自比禹、稷.以“契”代“禹”,是为了押韵的原故.
“许身”禹、稷,就是以拯救饥溺为己任,使天下大治;而放眼一看,普天下
的“黎元”(百姓)正处于饥溺之中,自然要“穷年忧黎元,叹息肠内热”了.
《自京赴奉先县咏怀》这个题目带有“纪行”性质,而以“咏怀”为主.
作者先从“咏怀”入手,抒发了许多稷契、致君泽民的壮志竟然“取笑”于时,
无法实现的愤懑和“穷年忧黎元,叹息肠内热”的火一样的激情,其爱祖国、
爱人民的胸怀跃然纸上.而正因为“穷年忧黎元”,所以尽管“取笑”于时,
而稷契之志仍坚持不懈,这自然就把个人的不幸、人民的苦难和统治者的腐朽、
唐王朝的危机联系起来了.这种“咏怀”的特定内容决定了“纪行”的特定内
容,而“纪行”的内容又扩大、深化了“咏怀”的内容.“纪行”有两个重点,
一是写唐明皇及其权臣、贵戚、宠妃在华清官的骄奢荒淫生活,二是写到家后
幼子已被饿死的惨象,都具有典型性,而写法又各有特点.
华清宫内的情景,宫外的行路人无法看见,因而其叙述、描写,全借助于
艺术想象和典型概括.这种出于艺术想象和典型概括的大段文字如果处理失当,
就难免与“纪行”游离,成为全篇的费疣.作者的高明之处,正在于他既通过
艺术想象和典型概括反映了深刻的社会矛盾,又与前段的“咏怀”一脉相承,
构成了“纪行”的主要内容.在前段,他已经提到了“当今”的“尧舜君”和
“廊庙具”. 而“黎元” 的处境之所以使他“忧”、使他“叹息”,就和这
“尧舜君”、“廊庙具”有关;他拯救“黎元”的稷契之志所以无由实现,也
和这“尧舜君”、“廊庙具”有关.所以当他“凌晨过骊山”之时,一面看见
“路有冻死骨”,一面望见“羽林相摩戛”、听见“乐动殷樛嵑”,那“尧舜
君”和“廊庙具”在华清宫寻欢作乐的许多传闻就立刻在“比稷契”的思想火
花和“忧黎元”的感情热流里同自己对于民间疾苦的体验联结起来,化为形形
色色的画面,浮现于脑海,倾注于笔端,形成这一段不朽文字.既具有根高的
概括性,又未离开“纪行”的主线.
写华清宫的一段,其特点是由所见联想到所闻所感;写奉先县的一段,其
特点则是实写眼前情景.“老妻寄异县,十日隔风雪.谁能久不顾?庶往共饥
渴”,二十字写得凄怆动人.可悲的是“入门闻号啕,幼子饥已卒”,想和这
可怜的孩子一同挨饿受冻,也已经没有可能.“里巷亦呜咽”既表现了邻人的
同情心,又表明他们也有类似的遭遇.“岂知秋禾登,贫窭有仓卒”的“贫篓”
既指自己,也包括“呜咽”的邻人和普天下的穷人.秋禾丰收,穷人仍不免饿
死,其原因已在第二段预作回答.结尾八句,推己及人,由近及远:“生常免
租税,名不隶征伐”的作者还不免有饿死孩子的“酸辛”,那么负担租税、兵
役的老百姓们的处境如何,也就可想而知.在结构上,又与第二段“聚敛贡城
阙”、“路有冻死骨”相呼应.广大人民饥寒交追,有的已经冻死、饿死.而
那位“尧舜君”和他的“廊庙具”却正在华清宫过着花天酒地的腐朽生活,毫
不吝惜地挥霍着人民的血汗.诗人深感唐王朝岌岌可危,而又徒唤奈何,于是
以“忧端齐终南,澒洞不可掇”结束全篇.作者抵奉先之时,安禄山正在范阳
发动叛乱,证明了他的政治敏感性.
这篇杰作是用传统的五言古体写成的.五古是汉魏以来盛行的早已成熟的
诗体,仅就“咏怀” 之作而言, 杜甫之前已有阮籍的《咏怀》、左思的《咏
史》、庾信的《咏怀》、陈子昂的《感遇》、张九龄的《感遇》等著名组诗.
“转益多师”的社甫当然从汉魏以来五言古诗的创作中吸收了丰富的营养.但
把《自京赴奉先县咏怀五百宇》和所有前人的五言古诗相比较,就立刻发现在
体制的宏伟、章法的奇变、反映现实的深广和艺术力量的惊心动魄等许多方面,
都开辟了新天地.正如杨伦在《杜诗镜铨》里所说:“五古,前人多以质厚清
远胜,少陵出而沉郁顿挫,每多大篇,遂为诗道中另辟一门径.”
下面的内容,上一段为翻译,下一段为对应的原文
杜陵地方,有我这么个布衣,年纪越大,反而越发不合时宜.对自己的要求,多么愚蠢可笑,私自下了决心,要向稷契看齐.这种想法竟然不合实际,落得个到处碰壁,头都白了,却甘愿辛辛苦苦,不肯休息.有一天盖上棺材,这事便无法再提,只要还没有咽气,志向就不能转移.一年到头,都为老百姓发愁、叹息,想到他们的苦难,心里象火烧似的焦急.尽管惹得同辈的先生们冷嘲热讽,却更加激昂无比,引吭高歌,毫不泄气.
社陵有布衣,老大意转拙.许身一何愚!窃比稷与契.居然成濩落,白首甘契阔.盖棺事则已,此志常凯豁.穷年忧黎元,叹息肠内热.取笑同学翁,浩歌弥激烈.
我何尝没有隐居的打算,在江海之间打发日子,岂不清高?只是碰上个象尧舜那样贤明的皇帝,不忍心轻易地丢下他,自己去逍遥.如今的朝廷上,有的是栋梁之材,要建造大厦,难道还缺少我这块料?可是连葵藿的叶子都朝着太阳,我这忠诚的天性,又怎能轻易改掉!
非无江海志,潇洒送日月;生逢尧舜君,不忍便永诀.当今廊庙具,构厦岂云缺?葵藿倾太阳,物性固莫夺.
回头一想,那些蚂蚁般的小人,只为谋求舒适的小窝,整天钻营.我为什么要羡慕百丈长鲸,常想在大海里纵横驰骋?偏偏不肯去巴结权贵,因此便耽误了自己的营生.到现在还穷困潦倒,怎忍心埋没在灰尘之中?没有象许由巢父那样飘然世外,实在惭愧,虽然惭愧,却不愿改变我的操行.还有什么办法呢?只好喝几杯酒排遣烦闷,作几首诗放声高唱,破除忧愤.
顾惟蝼蚁辈,但自求其穴;胡为慕大鲸,辄拟偃溟渤?以兹误生理,独耻事干谒.兀兀遂至今,忍为尘埃没?终愧巢与由,未能易其节.沉饮聊自遣,放歌破愁绝.岁暮百草零,疾风高冈裂.
一年快完了,各种草木都已经凋零,狂风怒吼,象要把高山扫平.黑云象山一样压下来,大街上一片阴森,我这个孤零零的客子,半夜里离开京城.扑落满身寒霜,断了衣带,想结上它,指头儿却冻成僵硬.
天衢阴峥嵘,客子中夜发.霜严衣带断,指直不得结.
天蒙蒙亮的时候,我走到骊山脚下,骊山高处,那里有皇帝的御榻.大雾迷漫,塞满寒冷的天空,我攀登结冰铺霜的山路,二步一滑.华清宫真好象王母的瑶池仙境,温泉里暖气蒸腾,羽林军密密麻麻.乐声大作,响彻辽阔的天宇,皇帝和大臣纵情娱乐,享不尽贵富荣华.
凌晨过骊山,御榻在嵽嵲.蚩尤塞寒空,蹴踏崖谷滑.瑶池气郁律,羽林相摩戛.君臣留欢娱,乐动殷胶葛.
赐浴温泉的,都是些高冠长缨的贵人,参加宴会的,更不会有布衣麻鞋的百姓.达官显宦,都分到大量的绸帛,那些绸帛啊,都出自贫寒妇女的艰苦劳动.她们的丈夫和公公,被鞭打绳捆,一匹匹勒索,一车车运进京城.皇帝把绸帛分赏群臣,这个一筐,那个几笼,实指望他们感恩图报,救国活民;臣子们如果忽略了皇帝的这番好意,那当皇帝的,岂不等于把财物白扔!朝廷里挤满了“济济英才”,稍有良心的,真应该怵目惊心!
赐浴皆长缨,与宴非短褐.彤庭所分帛,本自寒女出.鞭打其夫家,聚敛贡城阙.圣人筐篚恩,实欲邦国活.臣如忽至理,君岂弃此物?多士盈朝廷,仁者宜战僳!
更何况皇宫内的金盘宝器,听说都转移到国舅家的厅堂.神仙似的美人在堂上舞蹈,轻烟般的罗衣遮不住玉体的芳香.供客人保暖的,是貂鼠皮袄,朱弦、玉管,正演奏美妙的乐章,劝客人品尝的,是驼蹄羹汤,香橙、金橘,都来自遥远的南方.
况闻内金盘,尽在卫霍室.中堂舞神仙,烟雾蒙玉质.媛客貂鼠裘,悲管逐清瑟.劝客驼蹄羹,霜橙压香橘.
那朱门里啊,吃不完的酒肉都已经腐臭,这大路上啊,冻饿死的穷人有谁去埋葬!相隔才几步,就是苦乐不同的两种世界,人间的不平事,使我悲愤填胸,不能再讲!
朱门酒肉臭,路有冻死骨.荣枯咫尺异,惆帐难再述!
我折向北去的道路,赶到泾、渭河边.泾、渭合流处的渡口,又改了路线.河水冲激着巨大的冰块,波翻浪涌,放眼远望,象起伏的山岭,高接西天.我疑心这是崆峒山从水上飘来,怕要把天柱碰断!
北辕就泾渭,官渡又改辙.群冰从西下,极目高崒兀.疑是崆峒来,恐触天柱折.
河上的桥梁幸好还没有冲毁,桥柱子却吱吱呀呀,摇晃震颇.河面这么宽,谁能飞越!旅客们只好牵挽过桥,顾不得危险.
河梁幸未坼,枝撑声窸窣.行旅相攀援,川广不可越.
老婆和孩子寄居在奉先,无依无傍,漫天风雪,把一家人隔在两个地方.受冻挨饿的穷生活,我怎能长久不管?这一次去探望,就为了有难同当.
老妻寄异县,十口隔风雪.谁能久不顾?庶往共饥渴.
一进门就听见哭声酸楚,我那小儿子,已活活饿死!我怎能压抑住满腔悲痛,邻居们也呜呜咽咽,泪流不止!说不出内心里多么惭愧,做爸爸的人,竟然没本事养活孩子!谁能料到:今年的秋收还算不错,穷苦人家,却仍然弄不到饭吃!
入门闻号眺,幼子饿已卒!吾宁舍一哀,里巷亦呜咽.所愧为人父,无食致夭折.岂知枚禾登,贫窭有仓卒.
我好歹是个官儿,享有特权:既不服兵役,又没有交租纳税的负担.还免不了这样悲惨的遭遇,那平民百姓的日子啊,就更加辛酸.想想失去土地的农民,已经是倾家荡产,又想想远守边防的士兵,还不是缺吃少穿.忧民忧国的情绪啊,千重万叠,高过终南,浩茫无际,又怎能收敛!
生常免租税,名不隶征伐.抚迹犹酸辛,平人固骚屑.默思失业徒,因念远戍卒.忧端齐终南,澒洞不可掇.