交英语译成汉语,谢了因此,政客自然希望尽可能长久地将利率和债券收益率保持在尽可能低的水平.只要欧洲各国依然乱作一团,那么最好还是将失衡看作一个国家问题,而非货币区的问题

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 20:31:05
交英语译成汉语,谢了因此,政客自然希望尽可能长久地将利率和债券收益率保持在尽可能低的水平.只要欧洲各国依然乱作一团,那么最好还是将失衡看作一个国家问题,而非货币区的问题
xn0_z/8َ޵P¢m!*"V )TUZ)e|-p ;j73+1WztW/1T!ofbjNpyΗYQ٫sH3Ȏa<;1w0L^ZE':@Kg廡ְq@p1P?'+U*C2uv>|*~8[2=mT>fXlj:vL?&;Klm9mސZan!C! |{>Q,#0H2TNDK"]2{|tm,P+dBn@L7;~wR>&~YH89>E ]Ǘȭ ¡L=rVz,D8IE>nN_&eW

交英语译成汉语,谢了因此,政客自然希望尽可能长久地将利率和债券收益率保持在尽可能低的水平.只要欧洲各国依然乱作一团,那么最好还是将失衡看作一个国家问题,而非货币区的问题
交英语译成汉语,谢了
因此,政客自然希望尽可能长久地将利率和债券收益率保持在尽可能低的水平.
只要欧洲各国依然乱作一团,那么最好还是将失衡看作一个国家问题,而非货币区的问题

交英语译成汉语,谢了因此,政客自然希望尽可能长久地将利率和债券收益率保持在尽可能低的水平.只要欧洲各国依然乱作一团,那么最好还是将失衡看作一个国家问题,而非货币区的问题
So politicians naturally want to keep interest rates and bond yields as low as possible for as long as possible.
For as long as the Europeans remain confused,it is best to treat imbalances as an issue for countries,not currency areas