齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”全文带译字

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 08:30:56
齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”全文带译字
xTmVP݊ pZx 1 *ERI@={o-t@z<'sΝded{ͭ3tZ"ρ sІ~_xU3_}~c1_fjcz܆ ^bOuD7<;`i3OY!L*,how0%&Y(,:m )LGU~d(1@;yyg`0bnkDNNA_wY=mŧz,3+vG)y|3չ2ɰ$Dxܪ@b1%o%Q64;,,b~xd2{:LgG-h ni[X4`a 5 >> 5-/&5# w"PlVƙ^ p&)sECd_P^}g( Y  7+Ĩ;,б;tjt0q+L#6=5JM,_2:1mM 6%K#m:¹4n+jr~Db2M}'a Ȃ8ͺJY0b ־AA:|d."wk@J;!a"`2EG𢇡.(QT\y <(XM M^G."!GwZhDAнwo5/EeH

齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”全文带译字
齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”全文带译字

齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”全文带译字
一、原文:齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?”曰:“文王之囿方七十里,刍荛者往焉,雉兔者往焉,与民同之,民以为小,不亦宜乎?臣始至于境,问国之大禁,然后敢入.臣闻郊关之内,有囿方四十里,杀其麋鹿者如杀人之罪,则是方四十里,为阱于国中,民以为大,不亦宜乎?” 二、翻译:齐宣王问孟子道:“周文王的狩猎场,方圆有七十里,有这回事吗?”孟子回答说:“在史籍上有这样的记载.”宣王又问:“象这样狩猎场大吗?”孟子说:“老百姓还认为小呢.”宣王说:“我的狩猎场,方圆只有四十里,老百姓还认为大了,这是为什么呢?”孟子说:“文王的狩猎场方圆七十里,割草打柴的去那里,猎取野鸡和兔子的人去那里,与老百姓共同享用它,老百姓认为小,不也是很合情理的吗?我刚到齐国边界的时候,打听了齐国的重大禁令,这样以后才敢进入.我听说齐国国都郊外,有一方圆四十里的狩猎场,杀了那里的麋鹿就象犯了杀人罪一样,那么这方圆四十里的地面,就是在国内设置了一个陷阱.老百姓认为太大了,不也应该吗?” 三、点

齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”全文带译字 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.” 英语翻译齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”.民以为大,不亦宜乎?”请写出出处.. 英语翻译齐宣王问曰:「文王之囿,方七十里,有诸?」孟子对曰:「於传有之.」曰:「若是其大乎?」曰:「民犹以为小也.」曰:「寡人之囿,方四十里,民犹以为大,何也?」曰:「文王之囿,方 《孟子》梁惠王下2.2这段有什么特殊句式、重点字词?齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之.”曰:“若是其大乎?”曰:“民犹以为小也.”曰:“寡人之囿方四十 翻译古文 民以为大齐宣王问曰:“文王之囿方七十里①,有诸?” 孟子对曰:“于传有之.” 曰:“若是其大乎?” 曰:“民犹以为小也.” 曰:“寡人之囿方四十里,民犹以为大,何也?” 曰: 齐宣王问曰:文王之囿放七十里,有诸这篇选自孟子,我要译文!发发慈悲 第一段在全文中什么作用啊?太行,王屋二山,方百七十里,高万仞,本在翼州之南,河阳之北. 普天之下莫非王土率土之滨莫非王臣的“王”是谁?王者之制禄爵,公、侯、伯、子、男,凡五等.天子之田方千里,公侯田方百里,伯七十里,子男五十里.天子之县内诸侯,禄也;外诸侯,嗣也.这句 翻译:方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民 方六七十如五六十求也为之比及三年可使足民翻译 “王者这制禄爵公、侯、伯、子、男,凡五等.……天子之田方千里,公侯田地方百里,伯七十,子男五十里”反映西周实行的什么制度?实行后,西周出现了什么社会状况? 周朝的爵位与封地的关系材料一 王者之制爵禄:公、侯、伯、子、男凡五等.天子之田方千里,公侯之田方百里,伯七十里,子男五十里.材料二 天子适诸侯曰巡猎,诸侯朝天子曰叙职.一不朝,则贬 我这里有填空题,三十 之年 四十 之年 六十 之年 七十 之年 英语翻译王者之制禄爵,公侯伯子男,凡五等.诸侯之上大夫卿,下大夫,上士中士 下士,凡五等.天子之田方千里,公侯田方百里,伯七十里子男五十里.不能五 十里者,不合于天子,附于诸侯曰附庸.天 “七十者衣帛食肉,黎明民不饥不寒,然而不王者,未之有也.”翻译 七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也.句子翻译 .七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也.译文