翻译一篇文言文,快!吕文穆公以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古镜自言能照二百里欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/11 23:38:51
![翻译一篇文言文,快!吕文穆公以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古镜自言能照二百里欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢](/uploads/image/z/15236468-44-8.jpg?t=%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E7%AF%87%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%2C%E5%BF%AB%21%E5%90%95%E6%96%87%E7%A9%86%E5%85%AC%E4%BB%A5%E5%AE%BD%E5%8E%9A%E4%B8%BA%E5%AE%B0%E7%9B%B8%2C%E5%A4%AA%E5%AE%97%E5%B0%A4%E6%89%80%E7%9C%B7%E9%81%87.%E6%9C%89%E4%B8%80%E6%9C%9D%E5%A3%AB%E5%AE%B6%E8%97%8F%E5%8F%A4%E9%95%9C%E8%87%AA%E8%A8%80%E8%83%BD%E7%85%A7%E4%BA%8C%E7%99%BE%E9%87%8C%E6%AC%B2%E5%9B%A0%E5%85%AC%E5%BC%9F%E7%8C%AE%E4%BB%A5%E6%B1%82%E7%9F%A5.%E5%85%B6%E5%BC%9F%E4%BC%BA%E9%97%B4%E4%BB%8E%E5%AE%B9%E8%A8%80%E4%B9%8B%2C%E5%85%AC%E7%AC%91%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%90%BE%E9%9D%A2%E4%B8%8D%E8%BF%87%E7%A2%9F%E5%AD%90%E5%A4%A7%2C%E5%AE%89%E7%94%A8%E7%85%A7%E4%BA%8C%E7%99%BE%E9%87%8C%3F%E2%80%9D%E5%85%B6%E5%BC%9F%E9%81%82%E4%B8%8D%E5%A4%8D%E6%95%A2)
xS]n@
}K"ˈ<APz
0Ę15%&~lR!06W4Qh[kZ|;ͷ\nU-1Kd>pJ2@Elk#0UTSH5ց1lu#[_.Ohw:+x}I3/Bf.v|uN+L&lR~IT~G"daZc E;sSiH#͇6)˥WT+
X 6qJSG1#&^=a"|˹אXTz.6$
psjAv#b,ܯ#`>*rklZۯCbI#y^sF"X
GjO)hIMu!{wpR-e4+PTK@QM|;9N$N#pvZxru>'?ZG-DL5&.GdhfrDFs@|V^`7i"Ԫ1M
4+q~zJT*#/ cF$o>Sm
翻译一篇文言文,快!吕文穆公以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古镜自言能照二百里欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢
翻译一篇文言文,快!
吕文穆公以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古镜自言能照二百里欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻者叹服,以为贤于李卫公远矣.
1.翻译这篇文言文.并解释 “闻者叹服,以为贤于李卫公远矣.”
2.在作者看来,倡廉拒贿应该做到哪两点?(用原文的词语作答)
(1)——————————
(2)——————————
这两个问题都要回答,才能给加分.
回答的朋友可以加我为好友哟!
(*^__^*) 嘻嘻……
O(∩_∩)O谢谢
翻译一篇文言文,快!吕文穆公以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古镜自言能照二百里欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢
1.听说这件事的人都慨叹并且折服,觉得自己和李卫公相比真是相差太远了.
2.吕文穆公以宽厚为宰相(宽厚)
以为贤于李卫公远矣(贤)
“吕文穆公蒙正以宽厚为宰相……”是哪篇文言文
翻译一篇文言文,快!吕文穆公以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古镜自言能照二百里欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟子大,安用照二百里?”其弟遂不复敢
吕文穆公蒙正以宽厚为宰相 中的 凭借还是因为还有一篇文章中的 “寻迁东郡守,以宽惠著” 这两个以 是什么用法
古镜文言文的阅读答案,原文:吕文穆公蒙正以.昔贤之所难也.1.解释下列字词的意思(1)以宽厚为宰相 为______(2)献以求知 以_____(3)安用照二百里 安_____(4)遂不复敢言 遂_______2.翻译下面
英语翻译吕文穆公蒙正以宽厚为宰相,(宋)太宗尤所眷遇...时皆服其量.Thank you!
文言文高手速进!《吕蒙正不为物累》原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗(宋太宗赵匡义)尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里,欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过
吕蒙正不为物累文言文习题:1.解释下面为字的含义或作用(1)以宽厚为宰相 (2)以为贤于李卫公 (3)寡好而不为物累 2.加点字解释不正确的一项是A太宗尤所眷遇 尤:尤其,特别 B有一朝
文言文:吕文穆公蒙正以宽厚为宰相.太宗尤所眷遇.有一朝士,家藏古镜,自言能照二百里.欲因公弟献以求知.其弟伺间从容言之,公笑曰:“吾面不过碟大,安用照二百里?”其弟遂不复敢言.闻者
吕文穆为宰相翻译
翻译,天祥受宋恩,为宰相,安事二姓
英语翻译原文:吕蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇.有一朝士家藏古鉴,自言能照二百里, 欲 因公弟献以求知.其弟伺 间 从容言之,公笑曰:吾面不过碟子大,妄用照二百里?其弟
宽厚而爱人 翻译
求翻译一篇文言文.
求 明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士.文言文翻译
螳螂捕蝉文言文翻译 快!
文言文《怪哉》翻译,快
文言文《季雅买邻》翻译快.
英语翻译文言文翻译,快 快