"天涯海角 至死不渝"用英文怎么说?标准的说法和写法

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 15:46:44
xRN@ +I@+]+v&%ոB(D_ G4X3V &h4q3;sN.GH>]!f9[ԩF+٢G&5NfBۇdL pjT![X&4FXHI"-8Fi1+&5e3˔$e#=tY!N>(4q l܆\x{)mRAw-8R";؄*|'6;bz [ԨB#`}`o{AjC2{wy*JH8H$O}4 jȺ%HrMѧ5xe-K×iѴ׭\{hh~wpfyit-wW"g n80HIE9~\8B, 2PKi^NqR

"天涯海角 至死不渝"用英文怎么说?标准的说法和写法
"天涯海角 至死不渝"用英文怎么说?
标准的说法和写法

"天涯海角 至死不渝"用英文怎么说?标准的说法和写法
The ends of the earth Zhisibuyu

(i love u) until the end of the time. 就可以了,美剧里面经常有听到,就是表达这个意思,比较地道。不用太纠结一字一句的翻译

I will love u till the end of time.

天涯海角 至死不渝
I will go all over the world with you,to remain faithful until death
天涯海角,你想表达的是愿意追随他(她)到天涯海角,所以"I will go all over the world with you"是最好的译法.

I will go all over the world before the ends of the Earth and will never change until death.