莎士比亚名句英文翻译 疑问再美的梦也有苏醒的一天And then the United States also have to wake up the dMeam of the dayUnited States翻译成什么了?貌似没有翻译出来啊~!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/24 16:04:10
莎士比亚名句英文翻译 疑问再美的梦也有苏醒的一天And then the United States also have to wake up the dMeam of the dayUnited States翻译成什么了?貌似没有翻译出来啊~!
xݒn0_O DE<Ԡ!hqj˟u[ڵ[)-#ϦI> >sWN6m\qcǟ|c8> PBme ڍ3u2swkYToO9ohygCOuUJH}]* лb"˭kTxnԏԮ 3c~Y!QD/>=+G|z<3D PTIC5(j7Js`˃ت:1Xzs!]#sS҆3U~e-.O\f- W}cWf*rLO$.Ȁ*Rb6) O}D8 "^L"o}WD7z4Qgeӯ]9ޕ ImMg.,AHB & wdKKˎ\@

莎士比亚名句英文翻译 疑问再美的梦也有苏醒的一天And then the United States also have to wake up the dMeam of the dayUnited States翻译成什么了?貌似没有翻译出来啊~!
莎士比亚名句英文翻译 疑问
再美的梦也有苏醒的一天
And then the United States also have to wake up the dMeam of the day
United States翻译成什么了?貌似没有翻译出来啊~!

莎士比亚名句英文翻译 疑问再美的梦也有苏醒的一天And then the United States also have to wake up the dMeam of the dayUnited States翻译成什么了?貌似没有翻译出来啊~!
我个人觉得这里的United States是指美国人,但是翻译的时候不用翻译出来,那样就很生硬(个人观点)

原因很简单:所谓的砖家没有学好初中的地理,不知道美国是不是火星,所以漏掉了。
原文直译:
然后美国也必须从当今的美梦中清醒过来。