祖逖闻鸡起舞、、译文祖逖,字士稚 ,犹、诸、忧之、然、好、以重之、乃、书记 、谓、皆、俱为、因 的意思(谢谢)

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 07:29:45
祖逖闻鸡起舞、、译文祖逖,字士稚 ,犹、诸、忧之、然、好、以重之、乃、书记 、谓、皆、俱为、因 的意思(谢谢)
xXn*?H9R:|@4@1\}n ܍M Fʧz:69$Rp$T׵VO_ޥ4.eœu _ pRi!*t AvuN;eCp_{^OwPp<=m3^]Oۙ︼9'(׵NoϿޒrFu6gd\BV|ݹZOT^h: uh[RP4^}@V5( |@lNGEW8w`=Q)G!uϲҐ)"C߻ :k>b4mw:.BN/NS~to?_d/Th:;MQa_5qpNI jSJMI$`FQGlDkLZ`xa RurhpcvI8bF3lj8G$cߗw/].8/~Ä# c?5|5Ćmq3jN#Z=Pjnj!og_d΂q0qcQVđyyjQuZ0d\mYhs]VpeENQB[@ZkN<в*4Q m=:EK`h,+R8'M;(4=*Y/([8I^aW.U36ўJyٞ ΨX8꨾݊&pfyq7hiW*8W.aGb6|gJV9ƽ7ʘȋ-R#לF,pGQwpJy0j5oJ䴐71RJwL-#MBW8ū 0_ uWdϯ {~C &~~o5H[>P3CPQ/tG286TcӇePJ0jJ%#Y8ϥ\L+\,mh ,>Q-,ptZ<ھA|\`@CNUbY˧YF$"ogYw7AZQrF!0U:L'u5ɊMv;FF%Px8Y :y*eȺQήdyb5Yt{CZÓf}#@n6S}Wc^j8To(&EGv`)>y{<϶I.M uDLnJPe!a8| mBk+b0FhO1#8^AoAP^NܰzJ ||f:} H0J<*&ˋtB]PWAaʠI0uXӈzfդN'״Rٔ鬒dX)ks6%d"')iDǑ^v}?wiy_k%ZIXb4K;$*fcx4E;F8Lb, R.f͒&e@ `qXf[*#3=0TlHp>#Fw3ŝ3r M VX>WUYW~69)ͶŬ4+Hs$vX+2sb: Wp7]r,^bRdyLNkX8{-&&QE4-Y$۷:Q`A{F5z8ݳi`&G,WgAAT.YN3J=3pxEqo̥ Th̃ګaN3A?l=sDpWR7-czwbZsG1,j9Tf*2CX%@8M RA W7GGҨ"p09/l|BB`r[\^dwK|) ;O1iEwϙT}|ͳoq;bXR̨*&%go5-o8*p|ϰO5tzM |he#xq[|u xL5j K {o54SLKl iߝG0Aa 20L SܻJ94~fh_TA+=v^ 0e;᯻1~aqx\.cǃz Š!,^y7>%̒V#Dd 6Pj=XB)mHŕÞкVoKCNj>rzk2Tw J/aalY`>VDHԋkqMIuA({%./hַiG{ѝN*/G^{n]XK[H+/Vz7{tJX\55\JMQ-0ƩA+Ay锡7u9 j\E1SyJJ΃ 58^FX*ZD)fY ,NꛞH

祖逖闻鸡起舞、、译文祖逖,字士稚 ,犹、诸、忧之、然、好、以重之、乃、书记 、谓、皆、俱为、因 的意思(谢谢)
祖逖闻鸡起舞、、译文
祖逖,字士稚 ,犹、诸、忧之、然、好、以重之、乃、书记 、谓、皆、俱为、因 的意思(谢谢)

祖逖闻鸡起舞、、译文祖逖,字士稚 ,犹、诸、忧之、然、好、以重之、乃、书记 、谓、皆、俱为、因 的意思(谢谢)
译文:当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音.

原文:
祖逖,东晋人也,有大志,常欲光复中原。后与刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝。中夜闻荒鸡鸣,祖蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞庭中。后渡江,募士铸兵,欲扫清中原。
译文:
祖逖是东晋人,他年轻时就胸怀大志,常常希望能够收复中原失地。后来他与刘琨一起担任司州的主簿,两人交情很好,常常共被而眠。夜半时听到鸡鸣,祖逖踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”于是在庭院中...

全部展开

原文:
祖逖,东晋人也,有大志,常欲光复中原。后与刘琨俱为司州主簿,情好绸缪,共被同寝。中夜闻荒鸡鸣,祖蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞庭中。后渡江,募士铸兵,欲扫清中原。
译文:
祖逖是东晋人,他年轻时就胸怀大志,常常希望能够收复中原失地。后来他与刘琨一起担任司州的主簿,两人交情很好,常常共被而眠。夜半时听到鸡鸣,祖逖踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”于是在庭院中舞起剑来。渡江以后,(他)招募勇士,铸造兵器,打算将胡人逐出中原。

收起

晋代的祖逖是个胸怀坦荡、具有远大抱负的人。可他小时候却是个不爱读书的淘气孩子。进入青年时 《成语 闻鸡起舞》王建峰 绘制
代,他意识到自己知识的贫乏,深感不读书无以报效国家,于是就发奋读起书来。他广泛阅读书籍,认真学习历史,从中汲取了丰富的知识,学问大有长进。他曾几次进出京都洛阳,接触过他的人都说,祖逖是个能辅佐帝王治理国家的人才。祖逖24岁的时候,曾有人推荐他去做官,他没有答应,仍然不...

全部展开

晋代的祖逖是个胸怀坦荡、具有远大抱负的人。可他小时候却是个不爱读书的淘气孩子。进入青年时 《成语 闻鸡起舞》王建峰 绘制
代,他意识到自己知识的贫乏,深感不读书无以报效国家,于是就发奋读起书来。他广泛阅读书籍,认真学习历史,从中汲取了丰富的知识,学问大有长进。他曾几次进出京都洛阳,接触过他的人都说,祖逖是个能辅佐帝王治理国家的人才。祖逖24岁的时候,曾有人推荐他去做官,他没有答应,仍然不懈地努力读书。   后来,祖逖和幼时的好友刘琨一志担任司州主簿。他与刘琨感情深厚,不仅常常同床而卧,同被而眠,而且还有着共同的远大理想:建功立业,复兴晋国,成为国家的栋梁之才。   一次,半夜里祖逖在睡梦中听到公鸡的鸣叫声,他一脚把刘琨踢醒,对他说:“你听见鸡叫了吗?”刘琨说:“半夜听见鸡叫不吉利。”祖逖说:“我偏不这样想,咱们干脆以后听见鸡叫就起床练剑如何?”刘琨欣然同意。于是他们每天鸡叫后就起床练剑,剑光飞舞,剑声铿锵。春去冬来,寒来暑往,从不间断。功夫不负有心人,经过长期的刻苦学习和训练,他们终于成为能文能武的全才,既能写得一手好文章,又能带兵打胜仗。祖逖被封为镇西将军,实现了他报效国家的愿望;刘琨做了征北中郎将,兼管并、冀、幽三州的军事,也充分发挥了他的文才武略。
古文
  初,范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。    及渡江,左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”   睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。   逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。 (选自袁枢<<通鉴纪事本末>>《资治通鉴》《晋书·祖逖传》)
译文
  当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是不吉利的叫声。”就起床舞剑。   渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”   司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。   祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后前进了

收起