刘基 韩信将兵译文

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/10/05 23:39:58
刘基 韩信将兵译文
xS[n@Jo]K px41&phR u)ɽ- 6Fs3%l4^mnrYL*~-9i4dujkӢesrK)ܢ_uga}[^k$}&sm[8@+X&E$58Z838%ijkbɵ˃Q+B_"z+y9Nb܃JѲFˑJ-6 2X]x~+U7Ƴ]@:T;2[L% vQbb9jqD'<[}|JHMP=ա_&g;!߃`iQf@C3frzin~1O^q}׀ڣlVfkbsΣߘ(i\gAj"U:\^qI/bdN<5JybfBZ~I|G9;

刘基 韩信将兵译文
刘基 韩信将兵译文

刘基 韩信将兵译文
原文:上尝从容与信言诸将能不,各有差.上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万.”上曰:“于公何如?”曰:“如臣,多多益善耳.”上笑曰:“多多益善,何为为我禽!”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也.且陛下所谓天授,非人力也.”(选自《史记·淮阴侯列传》) 译文:刘邦常常和韩信闲谈各位将领有没有才能,(认为)他们各有高下.刘邦问道:“像我自己,能带多少士兵?”韩信说:“陛下不过能带十万人.”刘邦说:“那对你来说呢?”韩信回答:“像我,越多越好.”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那(你)为什么被我捉住?”韩信说:“陛下不善于带兵,但善于统领将领,这就是韩信我被陛下捉住的原因了.而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的.”