英语翻译②明日过桃源县,至绿萝山下.诸峰累累,极为瘦削.至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐.泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口.桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩.溯源而
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/14 23:56:00
英语翻译②明日过桃源县,至绿萝山下.诸峰累累,极为瘦削.至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐.泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口.桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩.溯源而
英语翻译
②明日过桃源县,至绿萝山下.诸峰累累,极为瘦削.至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐.泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口.桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩.溯源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁.……
选文中描写的桃花源外面地形有何特点?
朔源而上:
英语翻译②明日过桃源县,至绿萝山下.诸峰累累,极为瘦削.至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐.泊水溪,与诸人步入桃花源,至桃花洞口.桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩.溯源而
翻译:第二天经过桃源县,到了绿萝山下,山峰极多,而且很陡峭.到了白马雪涛(可能是一个景点名)前,因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身).船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源,到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌,沿着水向上寻找源头,越走越高.石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样.
1、首先是美(桃可千余树,夹道如锦幄,花蕊藉地寸余),其次是险(诸峰累累,极为嗖削.至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐),第三是幽(朔源而上,屡陟弥高,石为泉啮,皆若灵壁.)这些特点正印正了《桃花源记》中的景物描写“缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷”
2.在下列横线上填出与《桃花源记》中描写相似之处
A 桃可千余树__忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树
B 花蕊藉地寸余__落英缤纷
C 朔源而上__缘溪行