宋史 译文(岳家军)其所揭旗以“岳”为号,父老百姓争挽车牵牛,载糗粮以馈义军,顶盆焚香迎候者,充满道路.-----脱脱:《宋史》初一下册历史书P63页 .
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/29 10:38:49
xݒMn@e*"RV3
*^`h M[JdQ0w g4JR-kyoゥԪ0i3;a6IYQ0bN wuY<wɀ%)8hĒEtYJy;y(BPOy.殘M0N
RSXx*ғ0x6T|^߬kIx1aI6&.eD
G77ٮs-şv;U+U~s"O0vE_Gdg`!Kg,*K}(&utԓGTR/|pc
9ˮ0d84YhҺװXp"ETC{41k]ek\k=6MXOKMf씜[<\\ފLD)u}v A,M~[-O{&
宋史 译文(岳家军)其所揭旗以“岳”为号,父老百姓争挽车牵牛,载糗粮以馈义军,顶盆焚香迎候者,充满道路.-----脱脱:《宋史》初一下册历史书P63页 .
宋史 译文
(岳家军)其所揭旗以“岳”为号,父老百姓争挽车牵牛,载糗粮以馈义军,顶盆焚香迎候者,充满道路.
-----脱脱:《宋史》
初一下册历史书P63页 .
宋史 译文(岳家军)其所揭旗以“岳”为号,父老百姓争挽车牵牛,载糗粮以馈义军,顶盆焚香迎候者,充满道路.-----脱脱:《宋史》初一下册历史书P63页 .
岳家军打着绣着“岳”字的旗号作为标志,父老乡亲们争相推着车、赶着牛运粮食来慰劳他们(义军即是岳家军,和主语一致,所以可以翻作他们),路上到处都是备好酒菜(顶盆焚香如果直译,就是祭祀的场面了,但是犒劳义军是不用烧香的,所以这里意译为备好酒菜)为他们接风的人.
宋史 译文(岳家军)其所揭旗以“岳”为号,父老百姓争挽车牵牛,载糗粮以馈义军,顶盆焚香迎候者,充满道路.-----脱脱:《宋史》初一下册历史书P63页 .
英语翻译(岳家军)其所揭旗以“岳”为号,父老百姓争挽车牵车,载糗粮以馈义军,顶盆焚香迎侯者,充满道路.——脱脱:《宋史》
是初一历史下册的第二单元,第十一课后面的阅读材料题.翻译成现代汉文.急要的~就是这一段:(岳家军)其所揭旗以岳为号,父老百姓争挽车牵牛,载糗粮以馈义军,顶盆焚香迎侯者,充满道路.--脱
英语翻译“其所揭旗以“岳”为号,父老百姓争挽车牵牛,载糗粮以馈义军,顶盆焚香迎后者,充满道路.”是《宋史》的一句,帮我翻译一下
宋史王安节传(译文)
《宋史 文天祥传》译文天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入崖山,使为书招张世杰.天祥曰:吾不能扦父母,乃教人叛父母,可乎?索之固,乃书《过零丁洋》诗与之.其
《宋史列传第七十五》苄向使蜀日,有聚为妖?者,治以峻法.译文
宋史岳飞传的一段翻译从后入军为将.到故敌为之语曰:“憾山易,撼岳家军难”不好意思各位大侠,我把分类搞错了,应该是文言文翻译
宋史 曾巩译文
宋史 忠义传李邈译文..
宋史唐震传 译文
宋史王旦传 译文
《宋史.陈禾传》译文
“岳家军”是( )指挥的军队,岳家军的故事发生的朝代是( )
宋史·陆九渊传民有诉者,无早暮,皆得造于庭,复令其自持状以追,为立期,皆如约而至,即为酌情决之,而多所劝释.其有涉人伦者,使自毁其状,以厚风俗.唯不可训者,始置之法.其境内官吏之贪廉,民
《宋史-列传第九十五》译文
《宋史·赵普》的译文
宋史 开头是陈禾字秀实的译文