将下面的古文翻译成英语相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖这句话怎么翻译成英文?谢谢!

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/18 09:43:01
将下面的古文翻译成英语相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖这句话怎么翻译成英文?谢谢!
xPJ@~et^ ̞ ;2L+dYT^Df3*eL`aa$4TWW%b]NO~W4{^}_ 獵b1.'Y2V>]QSޟ*;.vYO`]|?"I}k ZBI!PaӈT[a5Db$A.R=Q+h,#Zm;&=,Ь~,G"a H0N"!B7F|jr-!Pjɲ%j?0XMBW;W?<,J)x , $jΒS ,AOǃ ڕ4'Q6 

将下面的古文翻译成英语相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖这句话怎么翻译成英文?谢谢!
将下面的古文翻译成英语
相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖
这句话怎么翻译成英文?谢谢!

将下面的古文翻译成英语相呴以湿,相濡以沫,不如相忘于江湖这句话怎么翻译成英文?谢谢!
by wet,helps one another in difficult time,was inferior that forgets in the rivers and lakes

It's much better for people to let be each other rather than help each other.

试译:
We nurture and sustain each other's life by exhaling and making bubbles. This life is inferior to the days when we didn't know each other and lived a light-hearted life.