风筝 鲁迅词语翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/20 02:24:25
风筝 鲁迅词语翻译
xX[rX݊P]K&*f6 `7Ȁ  !{}諷0'2,`Q!|35|JBۉۯ̮֝ƾUyJ&Y;V>|Ԇ"]7E/JwJfú(ԬQʓQ-,7JkKOc2)HW-}^{bPfCxeYG%3;JDH`Lb>jbÖX;[KߍT 6{7왲sB-f'}Kyو:Eklځ`~,oy)$HM~`! mש"V4LM٪ nMy]GImRZa*phoRp]`ǓNa=iy`*7<"=A+!anV(C+]:@w^X}uaʧQDZ )<5l $j}?4,V~k 3ɇ+[P1dq` BT5F' 9F%)~DMج )rq?g P K21grQyaO|YfK+`6=u4IVLuel0f3ҡ ccUxm'zbU-EtU~.B+g'B~ ,jjE;:6.-Iea +UTU$d#D2Z3|u )pF N.'`pbW-/rvݘ^iN+ ? &T 8}S/:r~%$p!^#wTyS3}D(>Gx?m,[VɢNW6Ȁph24E|&Q+dU&c,iՃ#$QZհ`!4 `TeW/-Ĕ4A:῞ Ebg&DZu'ějZT`L`MMz{O "EviPlJV7Faq̽|~O7wwOPĖ`ێ5P{S1xM9ny-%D_qN>q{ ĵMʇ6|%,T 9'2L/;<ock8uȾeF;K[]kB"Ђ) =, )5(fcTCMR *-o X鑥PT*mgd1N{FXᤧ]AH)4GYӨaS쨅icwir Qoj^!B#%MSeIR5! {xItT##in_\@3r'4ߛ-M<,gk* <"Pxq:[m H\_зVY$Mo(^zpS#aG!+`ɤ!x}HM~q1tZg qG豼DAO^V}vlQaҏ0,:h3uХ,B3`96lVB$m9vV=Kd6l=bCf]4 U3PܟJt,q¸S\q!mQe4@Fsqr[(s]*z|QS57wO쭾}8@E/ZDH?Ǿ|$nMTۓjcSԞMm fhijw="*hkJWHZqVM*fO] m(P QWv13fT

风筝 鲁迅词语翻译
风筝 鲁迅词语翻译

风筝 鲁迅词语翻译
丫杈:即桠杈,形容树枝歧出.
伶仃:孤独没有依靠.
憔悴:形容人瘦弱,面色不好看.文中指风筝等色彩黯淡.
肃杀:形容秋冬天气寒冷,草木枯落 .
诀别:多指不再相见的离别.
他:现在写作“它”
笑柄:借以取笑的事物;笑料.
可鄙:令人鄙视的.
尘封:搁置已久,被尘土盖满.
什物:泛指日常应用的衣物及零碎用品 .
发见:现在一般写作“发现”.
惊惶:惊慌.
瑟缩:指身体因寒冷,受惊等而蜷缩而抖动.
胡蝶:现在一般写作“蝴蝶”.
苦心孤诣:指费尽心思钻研或经营.
傲然:坚强不屈的样子.
偶而:现在写作“偶尔”.
宽恕:原谅过失.
胡涂:同“糊涂”.
喜欢的话,点个赞吧
同是初一沦落人,相逢何必曾相识啊

风筝
-- 鲁迅
北京的冬季,地上还有积雪,灰黑色的秃树枝丫叉于晴朗的天空中,而远处有
一二风筝浮动,在我是一种惊异和悲哀。
故乡的风筝时节,是春二月,倘听到沙沙的风轮声,仰头便能看见一个淡墨色
的蟹风筝或嫩蓝色的蜈蚣风筝。还有寂寞的瓦片风筝,没有风轮,又放得很低,伶
仃地显出憔悴可怜的模样。但此时地上的...

全部展开

风筝
-- 鲁迅
北京的冬季,地上还有积雪,灰黑色的秃树枝丫叉于晴朗的天空中,而远处有
一二风筝浮动,在我是一种惊异和悲哀。
故乡的风筝时节,是春二月,倘听到沙沙的风轮声,仰头便能看见一个淡墨色
的蟹风筝或嫩蓝色的蜈蚣风筝。还有寂寞的瓦片风筝,没有风轮,又放得很低,伶
仃地显出憔悴可怜的模样。但此时地上的杨柳已经发芽,早的山桃也多吐蕾,和孩
子们的天上的点缀相照应,打成一片春日的温和。我现在在哪里呢?四面都还是严
冬的肃杀,而久经诀别的故乡的久经逝去的春天,却就在这天空中荡漾了。
但我是向来不爱放风筝的,不但不爱,并且嫌恶它,因为我以为这是没出息孩
子所做的玩艺。和我相反的是我的小兄弟,他那时大概十岁内外罢,多病,瘦得不
堪,然而最喜欢风筝,自己买不起,我又不许放,他只得张着小嘴,呆看着空中出
神,有时竟至于小半日。远处的蟹风筝突然落下来了,他惊呼;两个瓦片风筝的缠
绕解开了,他高兴得跳跃。他的这些,在我看来都是笑柄,可鄙的。
有一天,我忽然想起,似乎多日不很看见他了,但记得曾见他在后园拾枯竹。
我恍然大悟似的,便跑向少有人去的一间堆积杂物的小屋去,推开门,果然就在尘
封的什物堆中发现了他。他向着大方凳,坐在小凳上;便很惊惶地站了起来,失了
色瑟缩着。大方凳旁靠着一个蝴蝶风筝的竹骨,还没有糊上纸,凳上是一对做眼睛
用的小风轮,正用红纸条装饰着,将要完工了。我在破获秘密的满足中,又很愤怒
他的瞒了我的眼睛,这样苦心孤诣地来偷做没出息孩子的玩艺。我即刻伸手折断了
蝴蝶的一支翅骨,又将风轮掷在地下,踏扁了。论长幼,论力气,他是都敌不过我
的,我当然得到完全的胜利,于是傲然走出,留他绝望地站在小屋里。后来他怎样,
我不知道,也没有留心。
然而我的惩罚终于轮到了,在我们离别得很久之后,我已经是中年。我不幸偶
而看到了一本外国的讲论儿童的书,才知道游戏是儿童最正当的行为,玩具是儿童
的天使。于是二十年来毫不忆及的幼小时候对于精神的虐杀的这一幕,忽地在眼前
展开,而我的心也仿佛同时变了铅块,很重很重地坠下去了。
但心又不竟坠下去而至于断绝,它只是很重很重地坠着,坠着。
我也知道补过的方法的:送他风筝,赞成他放,劝他放,我和他一同放。我们
嚷着,跑着,笑着——然而他其时已经和我一样,早已有了胡子了。
我也知道还有一个补过的方法的:去讨他的宽恕,等他说,“我可是毫不怪你
呵。”那么,我的心一定就轻松了,这确是一个可行的方法。有一回,我们会面的
时候,是脸上都已添刻了许多“生”的辛苦的条纹,而我的心很沉重。我们渐渐谈
起儿时的旧事来,我便叙述到这一节,自说少年时代的糊涂。“我可是毫不怪你呵。”
我想,他要说了,我即刻便受了宽恕,我的心从此也宽松了罢。
“有过这样的事么?”他惊异地笑着说,就象旁听着别人的故事一样。他什么
也记不得了。
全然忘却,毫无怨恨,又有什么宽恕可言呢?无怨的恕,说谎罢了。
我还能希求什么呢?我的心只得沉重着。
现在,故乡的春天又在这异地的空中了,既给我久经逝去的儿时的回忆,而一
并也带着无可把握的悲哀。我倒不如躲到肃杀的严冬中去罢,——但是,四面又明
明是严冬,正给我非常的寒威和冷气。

一九二五年一月二十四日
这个是鲁迅在一九二五年一月二十四日写的
不知道这个是不是你要的答案

收起