英语翻译推荐大家听听龚诗嘉——《思念》每当寂寞来袭,在陌生夜里,偶尔也想着,该坚持或放弃,不必伤感,不必哭泣,黎明会来临,学着珍惜!能翻译多少就翻译多少啊···

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/02 00:51:58
英语翻译推荐大家听听龚诗嘉——《思念》每当寂寞来袭,在陌生夜里,偶尔也想着,该坚持或放弃,不必伤感,不必哭泣,黎明会来临,学着珍惜!能翻译多少就翻译多少啊···
xQN1nrg8X864Z QHZM7RħzIp#Koޛy|PH7Ox4^km~Ɵ`66\鯻h[x[qz8";n:qI \l֏Hck\AN'{7pwΎɤ͓G_lqX]۸|Q%o<+BY!8QWzIJ2%3J PcKUj*+ $T-1i Z*,.W-uLUxi)4HeIF` +UP֪:AWEʴ.΅A%T!2XqR>g* q0

英语翻译推荐大家听听龚诗嘉——《思念》每当寂寞来袭,在陌生夜里,偶尔也想着,该坚持或放弃,不必伤感,不必哭泣,黎明会来临,学着珍惜!能翻译多少就翻译多少啊···
英语翻译
推荐大家听听龚诗嘉——《思念》
每当寂寞来袭,在陌生夜里,偶尔也想着,该坚持或放弃,不必伤感,不必哭泣,黎明会来临,学着珍惜!
能翻译多少就翻译多少啊···

英语翻译推荐大家听听龚诗嘉——《思念》每当寂寞来袭,在陌生夜里,偶尔也想着,该坚持或放弃,不必伤感,不必哭泣,黎明会来临,学着珍惜!能翻译多少就翻译多少啊···
every time when loneliness comes upon me,in the strange night,sometimes I am also thinking about,whether I should stick on it or not,there is no need to be sorrowful,no need to cry.the dawn will come at last,and please learn to treasure!