美国每个州的名字由来是怎么样的?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/25 17:54:18
美国每个州的名字由来是怎么样的?
xY[S+]2*"nxؽKdn ,/Й5ɬyiZY3ΧylRݰd]Bp>_e /<|st5h4Ʈ/Y#!ЙJ -'stiGКɮUSŭ4bp2Uk.ʝ#Fd!8;8;3sirsy^HinLjgI0ch zޠ$%#2)؞IRX ņv2/qh_Da VFѥ ݂Q?]'U}1{Ւ~UBPdOn@r!$!GC/PhMg&m^%3S$zB?UO 8^N+t{ݵ5DTCkk2t`${ՀQf;<=&"sO]dd_UF e/[S5]{gWfn!pK$GexU3;f>SI%X'0L\RhNdPBszS[+ˬw)4v]:7fJz-"e`>y=WQ󩘣gz*u({PO2cT~!x&pX>oJd8T:N)W񄥕cPjIg>wUPPR(l:OhQUh }ˏV*PV8_}^,J MWG)%,< *\ wic#s Y R tYD{T}̱1- Th_n%v͂$d'P> FkzuT1&HrAOz.C`w GҎr [zig=FAq+<}-1pm0P 2nV1as_[8d뗆X4XU r<>FY7ͬs^gt/ndNѓ)JĨ2C!]&n5p{nBZyNj. rijGbvF%5 I2OA ՞VD z11ƪr}vq.oY @ep` < qgW24 4\H%ixLPdz7häӀl}48[mT2FdM|3BQ˃'PCӕW4U;ot$nXfm4jSQA!=J07v9H~sŨVZC<=@#*#a0S]s&$>NR бQC ܏*ʽt:zyn43nO;? K*]ՀBDIQ J!l4FՐrGam]氪< \vS%! ='NO+0 s)Z'7;[]]]&)PF&O|uqW@a8(f&w|[nszXehtQOPXQ1 zhaɔv+ 6 bɛl nUaAˇ?:%B<|>afڭ&gy1T+3K.>D|QvP +rl:D6{EY1Act}ߘل6 I* k^Ƃ1_K -?ndd2aWD8I(^_un5FC~Y;ۺkF3U`k2z Yۀ_{\uķMb[K}D5~:&KGz5Jrt- DXmb($ d]OLk#m`Uv,wO(i}vb?{Y_c&I *'^Ŋ^|#ldؙhCЀ:2hDQt{ clnķR{>)kDfeW|j.pC + X4"c|nVſcBI{k74D^`w8A+X 6R{If|$90;ZY_ P^lc]A ]PaKC}w_,*U}0%cE/I5v6sc y|Jҏc?xvtfqރNI) Ն];CCIl\ulm^[ 2k0#ZZsލm$ 8o@C9̈+M榹:\eįjBf$nG&`U>s*H2ỷ HoQ_F4b~{I`C-~BR*Xųn.ksl2eZZa;z:Nv2q=*hOtEst;13=m]&`Tm]i6]D)Iuc,oqoznӖqF<9zђ|X Y'^66[#$𰮲R֚u3Li d_Nٴq9?wi4ӽCâ3];

美国每个州的名字由来是怎么样的?
美国每个州的名字由来是怎么样的?

美国每个州的名字由来是怎么样的?
历史语言学家对地名 的 来源作了相当 的 研究. 美国 内务部曾汇集了一批能干 的 语言学家,成立了专门机构,其任务 是 对 美国 的 地名来源进行研究,给以准确 的 解释. 在 美国 的 地名中,一半以上始源于印第安语.其余 的 始源于欧洲,如纪念皇帝皇后,或某一特殊地区,还有 是 为纪念历史重要人物及记载历史活动 的 . 由于语言和文化 是 休戚相关 的 ,人们通过研究地名 的 始源,可以了解关于这个国家 的 背景.历史活动,甚至价值观. 我们从不同 的 资料汇集了 美国 洲名 的 来源,供学习研究英语、 美国 历史与文化 的 人们参考. ALABAMA(阿拉巴马): 来源于巧克陶印第安语,意思 是 "thicket-clearers" 或者 "vegetation-gatherers","拓荒者"或者"打草人". AlASKA(阿拉斯加): 来源于阿留申语,意思 是 "great land"或"that which the seas breaks against","伟大 的 土地"或"分割海 的 地方". ARIZONA(亚利桑那): 来源于印第安语"Arimnac",意思 是 "hule spring","小泉水". ARKANSAS(阿肯色): 来源于印第安语,意思 是 "a breeze near the ground","靠近地面 的 微风". CALIFORNIA(加利福尼亚): 来源于法语"Califerne", 是 一部11世纪法国史诗中所想象 的 地方. COLORADO(科罗拉多): 来源于西班牙语,意思 是 "ruddy"或"red","红色 的 ". CONNETICUT(康涅狄格): 来源于印第安语,意思 是 "beside the long tidal river", "在长长 的 潮河旁". DELAWARE(德拉华): 纪念托马斯·魏斯特爵士"Sir Thomas West, Lord De La Warr",德拉华河和德拉华湾也以此命名. FRORIDA(佛罗里达): 来源于西班牙语,意思 是 "feast flowers(Easter)","花 的 节日",即复活节. GEORGIA(乔治亚): 纪念英国 的 乔治二世皇帝.In honor of George II of England. HAWAII(夏威夷): 来源不确定.这个群岛可能 是 以其发现者夏威夷·罗亚(Hawaii Loa) 命名,也可能以传统 的 波利尼西亚人 的 家乡Hawaii or Hawaiki命名. IDAHO(爱达荷): 来源于印第安语,意思 是 :"gem of the mountains", "山中 的 宝石";另一种说法 的 意思 是 "Good morning""早上好". ILLINOIS(伊利诺): 来源于印第安语加上法语后缀,意思 是 "tribe of superior men","贵人 的 土地". INDIANA(印第安纳): 来源于印第安语,意思 是 :"land of Indians","印第安人 的 土地". IOWA(依阿华): 来源于印第安语,意思 是 "the beatiful land","这块美丽 的 地方",另一种说法 是 "the sleepy ones","爱睡觉 的 人们". KANSAS(堪萨斯): 来源于苏族印第安语,意思 是 "people of the south wind", "南风 的 人们". KENTUCKY(肯塔基): 来源于易洛魁印第安语"Ken-tah-ten",意思 是 "land of tomorrow"or"the dark or bolldy ground","希望 的 土地",或"黑色 的 沃上". LOUISIANA(路易斯安那): 纪念法国路易十四世皇帝,"In honor of Louis XIV fo France". MAINE(缅因): 纪念英国查理一世皇后海丽塔·玛丽亚,"Henrietta Maria, Queen fo Charles I of England"据说她拥有过法国 的 缅因省,"The province of Mayne in France" MARYLAND(马里兰): 纪念英国查理一世皇后海丽塔·玛丽"In honor of Henrietta Maria, Queen of Charles I of England". MASSACHUSETTS(麻萨诸塞): 来源于印第安语,意思 是 "great mountain place","伟大 的 山地". MICHIGAN(密执安): 来源于印第安语,意思 是 "great lake"or"big water","大湖". MINNESOTA(明尼苏达): 来源于达科他印第安语,意思 是 "sky-tinted water","天色 的 水域". MISSISSIPPI(密西西比): 来源于印第安语,意思 是 "father of waters","水之父". MISSOURI(密苏里): 来源于印第安语, 意思 是 "town of the Large canoes","大独木舟之乡". MONTANA(蒙大拿): 由J.M.阿西从拉丁词典中选 的 词, 是 拉丁化 的 西班牙语,意思不详. NEBRASKA(内布拉斯加): 来源于澳托印第安语,意思 是 "flat water","平川之水". NEVADA(内华达): 来源于西班牙语,意思 是 "snow-capped","雪山". NEW HAMPSHIRE(新罕布什尔): 来源于英国 的 罕布什尔郡,"Hampshire". NEW JERSEY(新泽西): 来源于海峡 的 泽西岛,"the Channel Isle of Jersey". NEW MEXICO(新墨西哥): 来源于墨西哥,"the country of Mexico". NEW YORK(纽约): 纪念英国 的 约克公爵,"In honor of the English Duke of York". NORTH CAROLINA(北卡罗来纳): 纪念英国 的 查理一世,"In honor of Charles I of England". NORTH DAKOTA(北达科他): 来源于达科他印第安语,意思 是 "allies"or"leagued","同盟"或"联盟". OHIO(俄亥俄): 来源于印第安语,意思 是 "great river","大河". OKLAHOMA(俄克拉荷马): 来源于巧克陶印第安语,意思 是 "red people","红种人". orEGON(俄勒冈): 来源不明.人们一般认为这个 名字 第一次在1778年由乔那森·卡佛(Jonathan Carver)使用,取自于英国军官罗伯特·罗杰斯(Robert Rogers)之书. PENNSYLVANIA(宾夕法尼亚): 纪念维廉·宾爵士"Sir William Penn”,意思 是 "penn‘s Woodland","宾 的 树林". RHODE ISLAND(罗德岛): 来源于希腊 的 罗德岛,"the Greek Island of Rhodes". SOUTH CAROLINA(南卡罗来纳): 纪念英国 的 查理一世皇帝,"In honor of Charles I of England". SOUTH DAKOTA(南达科他): 同北达科他. TENNESSEE(田纳西): 来源于柴罗基印第安语,意思 是 :"the vines of the big bend","大弯 的 蔓藤". TEXAS(德克萨斯): 来源于印第安语,意思 是 "friends","朋友". UTAH(犹他): 来源于犹特印第安语,意思 是 "people of the mountains","山里人". VERMONT(佛蒙特): 来源于法语"vert mont",意思 是 "green mountain","绿山". VIRGINIA(佛吉尼亚): 纪念伊丽莎白一世英国圣洁女皇,"In honor of Elizabeth I,’Virgin Queen‘ of England". WASHINGTON(华盛顿): 纪念乔治·华盛顿,"In honor of George Washington". WEST VIRGINIA(西佛吉尼亚): 同佛吉尼亚. WISCONSIN(威斯康辛): 法语化 的 印第安语,意思不详. WYOMING(怀俄明): 德拉华印第安语,意思 是 "mountains and valleys alternating","起伏 的 山谷".
求采纳