莎士比亚的十四行诗我想看看莎士比亚的中文版十四行诗,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/19 02:38:40
xS[0|a]@
R
`2@Ȱk[
RՏJ>{
ye0[+/4`4Rw
As+Y?`/WUw|&SoW*ma& cro;Ci_#XZKk#^D@PytXY/2VƁS$@ P
-M[^T (xPxY~>uUV2ui&K[U,^W:zH8@9EUMBy qP?-Vy Qwj[UU,zU)ڸNͻ':1bKՎM*0Ħ(4?:d8%ԝ-+Z3B{D]iౄZ:}t&t{Fp
v"%95WEFa(79+}
<,ؿ][=j.<Ђr*]4$)2>QG.ʪS
on.c>~6c
莎士比亚的十四行诗我想看看莎士比亚的中文版十四行诗,
莎士比亚的十四行诗
我想看看莎士比亚的中文版十四行诗,
莎士比亚的十四行诗我想看看莎士比亚的中文版十四行诗,
"我怎么能够把你来比作夏天?
你不独比它可爱也比它温婉:
狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,
夏天出赁的期限又未免太短:
天上的眼睛有时照得太酷烈,
它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:
被机缘或无常的天道所摧折,
没有芳艳不终于雕残或销毁.
但是你的长夏永远不会雕落,
也不会损失你这皎洁的红芳,
或死神夸口你在他影里漂泊,
当你在不朽的诗里与时同长.
只要一天有人类,或人有眼睛,
这诗将长存,并且赐给你生命."
这首是莎翁经典的爱情诗.
推荐给你一个网站,里面有很多
莎士比亚的十四行诗我想看看莎士比亚的中文版十四行诗,
莎士比亚十四行诗,29的赏析.
辜正坤翻译的莎士比亚十四行诗为什么最好?
莎士比亚 十四行诗第128首的英文翻译
莎士比亚十四行诗第十八首的英文评论和赏析
你有英文的莎士比亚十四行诗mp3吗?
急求莎士比亚十四行诗英文版的MP3.
莎士比亚的十四行诗有什么特点与规律
求莎士比亚的十四行诗要第十八首 翻译的好听的最好 当然 别的十四行诗也要~
莎士比亚的十四行诗.谢谢不要介绍要诗也不用特别多经典的`十几首就行了
莎士比亚Shakespeare写的十四行诗里面的“the dark lady”是指谁啊?
求莎士比亚十四行诗第18首、第29首和第66首的中文翻译
英文:莎士比亚十四行诗其中有一段最经典的英文,有什么吻什么的
莎士比亚十四行诗英文音频要英文版的,最好154首都有,
求关于莎士比亚sonnet18十四行诗的鉴赏(要包括修辞格哦)十~
关于莎士比亚的十四行诗 请问feed'st thy light's flame with self-substantial fuel
急求莎士比亚的第18首十四行诗的英文赏析,最好是英汉对照的.主要是英文赏析,中文赏析就谢谢了.
莎士比亚的英文名的中文意思是什么?