英语翻译下面一段文字,生词最好少点,我初二水平,谢谢了哈美国代表访问中国时,曾有一名记者对周总理说:“中国人很喜欢低着头走路,而我们美国人却总是抬着头走路.”在场的人都感到很
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/28 17:56:27
英语翻译下面一段文字,生词最好少点,我初二水平,谢谢了哈美国代表访问中国时,曾有一名记者对周总理说:“中国人很喜欢低着头走路,而我们美国人却总是抬着头走路.”在场的人都感到很
英语翻译下面一段文字,生词最好少点,我初二水平,谢谢了哈
美国代表访问中国时,曾有一名记者对周总理说:“中国人很喜欢低着头走路,而我们美国人却总是抬着头走路.”在场的人都感到很惊讶.周总理不慌不忙,脸带微笑地说:“这并不奇怪.因为我们中国人喜欢走上坡路,而你们美国人喜欢走下坡路”.
大家帮帮忙啦 , 我很急的~~
英语翻译下面一段文字,生词最好少点,我初二水平,谢谢了哈美国代表访问中国时,曾有一名记者对周总理说:“中国人很喜欢低着头走路,而我们美国人却总是抬着头走路.”在场的人都感到很
once the u.s representative visited china,there was a reporter said to zhou enlai:chinese like to bowling their heads when they are walking,but our american like to face up when we are walking.everyone felt duprised.but zhou enlai calmly looked at that reporter with smile face:it is not a suprise,because chinese like to go uphill,but americans like to go downhill.
上面的还可以
When the representatives from the U.S. came to China,a journalist said to Premier Zhou that Chinese prefered to walk with bowing head but Americans prefered to walk with swelling out the chest,which s...
全部展开
When the representatives from the U.S. came to China,a journalist said to Premier Zhou that Chinese prefered to walk with bowing head but Americans prefered to walk with swelling out the chest,which shoked the attendants.But Premier Zhou smiled and calmly said :"This is not surprising.Because Chinese like to go up and you like to go down."
怎么感觉翻译出来很挑衅呢……
收起
U.S. Representative's visit to China, Premier Zhou Enlai had a reporter, said: "The Chinese are very fond of walking on their heads bowed, while we Americans have always Tai Zhaotou walk." Presence of...
全部展开
U.S. Representative's visit to China, Premier Zhou Enlai had a reporter, said: "The Chinese are very fond of walking on their heads bowed, while we Americans have always Tai Zhaotou walk." Presence of people are surprised. Premier Zhou calmly face with a smile, said: "This is not surprising. Because we Chinese people like to go uphill, but you Americans like to decline."
收起