假如生活欺骗了你原诗
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 16:25:51
![假如生活欺骗了你原诗](/uploads/image/z/3072324-12-4.jpg?t=%E5%81%87%E5%A6%82%E7%94%9F%E6%B4%BB%E6%AC%BA%E9%AA%97%E4%BA%86%E4%BD%A0%E5%8E%9F%E8%AF%97)
xݎ@_e'K411Jx} C.E$.Ali}303mxtJLf9;3M+*-~o$؆bd!w'3zS\Vsl`q]|>wIc~Z䯍^<3OT,wYMb#hs{ZR)K<}oጻ+" dTGǢ9e2ħj
Ve;aavFVf~Ja|^M':C
D{8='WgOWYr$uT
lF`
`iSԆ |8}#pB
lX# ʁ5SG ƄvN{% H8JA`S\6J}d8ϕxP(Ѯ'i92hGqQn-)Ҧ&Ȥ-$Dj3I0^
r\㝭p,\-npQ7*1N<^.
假如生活欺骗了你原诗
假如生活欺骗了你原诗
假如生活欺骗了你原诗
假如生活欺骗了你(中俄文经典对照)
假如生活欺骗了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来.
我们的心儿憧憬着未来,
现今总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬即逝,
而那逝去的将变得可爱.
1825
查良铮 译
Александр Сергеевич Пушкин
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься,не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья,верь,настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Все мгновенно,все пройдет;
Что пройдет,то будет мило.