英语翻译一定一定是直译!不要意义的~

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/01 22:35:27
英语翻译一定一定是直译!不要意义的~
xVrJ~yT,g`+K܌p# \lc,%:_k0U{T(4믻珪t3jQ<+Z 鬰.jje'_% ?}4ZaE#4xDΎwt)l :DjXwqYOXiv{xI|ܦ#z.;vVCTWvYewbPaiof!g 6 U:oŷ4*ԲҳI =:piq92 U4֞7jU{@Hb۞ƣ8h\qZX6잟Rl3a)"p*fz\"4"?R6d-홶94G][,rg޲;8ROu+w0/%d q:JTe^nU-a0Z=F |3XlC؈هC}NIܻ^MD8\'~_f"U؝}p.zuUZ֩6yeef#'wnlb0XG8y]>J6=o_#&lj KLߨx+n M_,*j H3ekb ]@uRZ)8 }=wT3jdnN'mAw,٭oI&l<+Lj|Jb$iudpV}6|CK%wI |y[`5YֶS \[rLFDWO'{ Hk-=`}`S42]IvYLMӬ̶!^0't-Vb& 1DvD#m>OӨ_7C>"c H7lTw&]0ۃ@_oQLqY_ `~&]W! 9oɶ}ggmvg+&<S9UW( , LԨLxdx61vb3&+cELGH@>qrNE]/#kvYyJ_CHjCMUPcP2oK\EA@MLh&O=n#/LO lmw^mՠ֔!݋8-~reDr

英语翻译一定一定是直译!不要意义的~
英语翻译
一定一定是直译!不要意义的~

英语翻译一定一定是直译!不要意义的~
赵太后刚刚执政,秦国就急忙进攻赵国.赵太后向齐国求救.齐国说:“一定要用长安君来做人质,援兵才能派出.”赵太后不肯答应,大臣们极力劝谏.太后公开对左右近臣说:“有谁敢再说让长安君去做人质,我一定唾他一脸!”
左师触龙愿意去见太后.太后气冲冲地等着他.触龙做出快步走的姿势,慢慢地挪动着脚步,到了太后面前谢罪说:“老臣脚有毛病,竟不能快跑,很久没来看您了.我私下原谅自己呢.又总担心太后的贵体有什么不舒适,所以想来看望您.”太后说:“我全靠坐辇走动.”触龙问:“您每天的饮食该不会减少吧?”太后说:“吃点稀粥罢了.”触龙说:“我近来很不想吃东西,自己却勉强走走,每天走上三四里,就慢慢地稍微增加点食欲,身上也比较舒适了.”太后说:“我做不到.”太后的怒色稍微消解了些.
左师说:“我的儿子舒祺,年龄最小,不成材;而我又老了,私下疼爱他,希望能让他递补上黑衣卫士的空额,来保卫王宫.我冒着死罪禀告太后.”太后说:“可以.年龄多大了?”触龙说:“十五岁了.虽然还小,希望趁我还没入土就托付给您.”太后说:“你们男人也疼爱小儿子吗?”触龙说:“比妇女还厉害.”太后笑着说:“妇女更厉害.”触龙回答说:“我私下认为,您疼爱燕后就超过了疼爱长安君.”太后说:“您错了!不像疼爱长安君那样厉害.”左师公说:“父母疼爱子女,就得为他们考虑长远些.您送燕后出嫁的时候,摸住她的脚后跟为她哭泣,这是惦念并伤心她嫁到远方,也够可怜的了.她出嫁以后,您也并不是不想念她,可您祭祀时,一定为她祝告说:‘千万不要被赶回来啊.’难道这不是为她作长远打算,希望她生育子孙,一代一代地做国君吗?”太后说:“是这样.”
左师公说:“从这一辈往上推到三代以前,一直到赵国建立的时候,赵王被封侯的子孙的后继人有还在的吗?”赵太后说:“没有.”触龙说:“不光是赵国,其他诸侯国君的被封侯的子孙,他们的后人还有在的吗?”赵太后说:“我没听说过.”左师公说:“他们当中祸患来得早的就降临到自己头上,祸患来得晚的就降临到子孙头上.难道国君的子孙就一定不好吗?这是因为他们地位高而没有功勋,俸禄丰厚而没有劳绩,占有的珍宝却太多了啊!现在您把长安君的地位提得很高,又封给他肥沃的土地,给他很多珍宝,而不趁现在这个时机让他为国立功,一旦您百年之后,长安君凭什么在赵国站住脚呢?我觉得您为长安君打算得太短了,因此我认为您疼爱他不如疼爱燕后.”太后说:“好吧,任凭您指派他吧.”
于是就替长安君准备了一百辆车子,送他到齐国去做人质.齐国的救兵才出动.