英语翻译"一句话"怎么翻译比较合适 (不是带有“总之”、“总而言之”、“简单地说”的意思;是指某一句话那样的,比如说“用一句话介绍你一下”中的'一句话') 要简短,准确.a word a words on

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/13 03:25:31
英语翻译
xTN@U.e"C0J$#f`ДbCZA@ĉI/tw> {Ҫd̛yof6]f#9;)9v۸_fٗUR+F=®I:mQrcXpư+Ȍ-6ƍ~ .Θs F]Rþ(AkIxD= /i˯mM`7LL$k@Z#+fв!ѐ"gGZa,ؿ,*?La.p {qH1y*>CV5 S= ]_@mB֯_r ;YNSDLqKcPvӀc G=#5QS1~4U B%<|͡DN񅲤e5f(:sIZV"^:$ؤZe3Pdn+|HxP `Gq%ГR<,:(  dPRKL$#>>+QC\P>I{=(J jC&XXpA\8pN@8SܯfFKn=XuJy)Q{$rl-(Xэ;mu<8|#J&,(?&<&a̲0z>s1{X|OG QB _CZNQߺ]~0X@b

英语翻译"一句话"怎么翻译比较合适 (不是带有“总之”、“总而言之”、“简单地说”的意思;是指某一句话那样的,比如说“用一句话介绍你一下”中的'一句话') 要简短,准确.a word a words on
英语翻译
"一句话"怎么翻译比较合适 (不是带有“总之”、“总而言之”、“简单地说”的意思;是指某一句话那样的,比如说“用一句话介绍你一下”中的'一句话') 要简短,准确.
a word
a words
one words
上面3个写法有错误吗?
它们的区别是什么?
“用一句话介绍你一下”中的'一句话',您有其他更合适的翻译吗?

英语翻译"一句话"怎么翻译比较合适 (不是带有“总之”、“总而言之”、“简单地说”的意思;是指某一句话那样的,比如说“用一句话介绍你一下”中的'一句话') 要简短,准确.a word a words on
1."a word"中的word意为字、词,系可数名词
2.words如果不作word的复数,意为言语、话语,系集体名词.比如Your words is rather comment than description(你的言语并非描述而是评论).
3.words作言语解时,用单数,但不能用“a words”,应为“a piece of words”.
4.口语中时见“one words to describe yourself”,系由“one word to describe yourself”混用,前者在语法上是不对的,但是含义准确无误,且避免了用sentence比较呆板.前者意为“一句话描述自己”,后者意为“一个词描述自己”.
5.“用一句话介绍你一下”
口语版 please describe yourself in one words
书面版 would you please describe yourself within one sentence?

one word 一个词
a sentence 一句话

in a word
in short

in a word