英语翻译1.就钱来说他很富有,但就幸福来说就不是了2.他的工作完全不令人满意3.孩子们宁愿步行到那儿而不愿坐公车去4.When it is foggy,the buses are late as often as not.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/02 21:29:17
英语翻译1.就钱来说他很富有,但就幸福来说就不是了2.他的工作完全不令人满意3.孩子们宁愿步行到那儿而不愿坐公车去4.When it is foggy,the buses are late as often as not.
英语翻译
1.就钱来说他很富有,但就幸福来说就不是了
2.他的工作完全不令人满意
3.孩子们宁愿步行到那儿而不愿坐公车去
4.When it is foggy,the buses are late as often as not.
英语翻译1.就钱来说他很富有,但就幸福来说就不是了2.他的工作完全不令人满意3.孩子们宁愿步行到那儿而不愿坐公车去4.When it is foggy,the buses are late as often as not.
1.He's abundant in money but poor in happiness.
2.His work is completely far from satisfactory.
3.The children are more willing to walk there than to go there by bus.
4.当天气起雾时,公交车往往会迟到.
都用的比较简单的词句.
1.HE IS RICH IN WEALTH,NOT IN HAPPINESS.
2.HIS WORK IS TOTALLY UNSATISFIED.
3.THE CHILDREN WOULD RATHER WALK THERE THAN GOING BY BUS.
4.每当天起雾的时候,公车往往会迟到。
1. The money is he is very rich, but the well-being is not a
2. His work is not entirely satisfactory
3. The kids would rather walk to the bus to go there, rather than sitting.
4.当它是有雾的时,公共汽车一样经常晚象没有。