龙说 韩愈 原文及翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/08/07 17:45:52
龙说 韩愈 原文及翻译
xUn"WGfuՖf1DY$"+eնaƼ=` ~mbߺ}{_ȩnBIDR[N9U;e%viEϿNj݃% ?M?P&yJ/'GUENzr0}UR%o>۔?Ʌ;x+t!=UKPVeWX#Y~Nsʔ VS,tdIwʼ:zaS6Jc|@SȆD9s}Uh]䠪ؔ=d6;d.cKӔqUxGqt%rg3J:y6S/ʳyU "2UOY<jM]zx;\}k}~ԏe}TPUԍ}5 cnop8yO,OK}7 3;;۳3Tw)T>(uv& N!um C@MD$_j#6M*1uiVPUr WPힺn!&PEԋMYBCAfo|9%['\Y򍨺HZL,m ,7#ԨÝNflBQ z& z*{2Q ?etXa0En p^]+rh W`Ě3\|AW<˂6lO|0qnc}pPd8wH\ @vH@^mCmP\|2D6OB}PW4` .`2C]3_Ir~I(Nu1`'9w6Cަ6c<7#)Cےxb>ԾX6ݴU}|-1C{.[D-8|׽H6_-+XoF:KACm%T55659vp{> 7

龙说 韩愈 原文及翻译
龙说 韩愈 原文及翻译

龙说 韩愈 原文及翻译
原文
  龙嘘气成云,云固弗灵于龙也.然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下大,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!
  云,龙之所能使为灵也.若龙之灵,则非云之所能使为灵也.然龙弗得云,无以神其灵矣.失其所凭依,信不可欤.
  异哉!其所凭依,乃其所自为也.《易曰》:「云从龙.」既曰龙,云从之矣.
  译文
  龙吐出的气形成云,云本来不比龙灵异.但是龙乘着这股云气,可以在茫茫的太空中四处遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷电,变化神奇莫测,雨水降落在大地,使得山谷沉沦.这云也是很神奇灵异的呢!
  云,是龙的能力使它有灵异的.至于龙的灵异,却不是云的能力使它这样子的.但是龙没有云,就不能显示出它的灵异.失去它所凭借的云,实在是不行的啊.
  多么奇怪啊,龙所凭借依靠的,正是它自己造成的云.《周易》说:“云跟随着龙.”那么既然叫做龙,就应该有云跟随着它啊!
  注释: ①龙说:选自《杂说》,为其首篇,题目为编者加.②嘘:喷吐.③伏:遮蔽.④景:通“影”.⑤神变化:语出《管子•水地篇》“龙生于水,被五色而游,故神.欲小则化为蚕(虫蜀)[说明,此为一个字zh ],欲大则藏于天下,欲上则凌于云气,欲下则入于深泉,变化无日,上下无时,谓之神.” ⑥水:名词用作动词,下雨.⑦汩:漫.⑧云从龙:语出《易•乾•文言》“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹.”从:随,跟随.
  固:本来、当然.汩:淹没.无以:没有可以用来.信:确实、的确.9.于:比